Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,42

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-42, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
ततः स जीवो भगवन्दृष्टवान्देहसंभ्रमम् ।
आदिसर्गे नभःसंस्थः कामवस्थामुपैति हि ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
tataḥ sa jīvo bhagavandṛṣṭavāndehasaṃbhramam ,
ādisarge nabhaḥsaṃsthaḥ kāmavasthāmupaiti hi 1
1. śrī-vasiṣṭhaḥ uvāca .
tataḥ saḥ jīvaḥ bhagavan dṛṣṭavān deha-saṃbhramam ādi-sarge nabhas-saṃsthaḥ kāma-avasthām upa-eti hi
1. śrī-vasiṣṭhaḥ uvāca.
tataḥ he bhagavan saḥ jīvaḥ deha-saṃbhramam dṛṣṭavān.
ādi-sarge nabhas-saṃsthaḥ hi kāma-avasthām upa-eti
1. Śrī Vasiṣṭha said: Then, O Lord (Bhagavan), that individual soul (jīva) perceived the illusion (saṃbhrama) of the body. How indeed could it, existing in space (nabhaḥ-saṃstha) at the beginning of creation, attain the state of desire (kāmāvasthā)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्री-वसिष्ठः (śrī-vasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (revered sage)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • सः (saḥ) - that, he
  • जीवः (jīvaḥ) - individual soul (jīva), living being
  • भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
  • दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - he saw, having seen
  • देह-संभ्रमम् (deha-saṁbhramam) - the illusion/delusion of the body
  • आदि-सर्गे (ādi-sarge) - in the beginning of creation
  • नभस्-संस्थः (nabhas-saṁsthaḥ) - existing/standing in space
  • काम-अवस्थाम् (kāma-avasthām) - the state of desire
  • उप-एति (upa-eti) - attains, approaches
  • हि (hi) - indeed, surely, because

Words meanings and morphology

श्री-वसिष्ठः (śrī-vasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-vasiṣṭha
śrī-vasiṣṭha - Śrī Vasiṣṭha (name of a revered sage)
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – revered, auspicious, glorious (prefix)
    indeclinable
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent Vedic sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, him, her, it
जीवः (jīvaḥ) - individual soul (jīva), living being
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, individual soul, life
Root: jīv (class 1)
भगवन् (bhagavan) - O Lord, O venerable one
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - Lord, venerable, divine, fortunate
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - he saw, having seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen, one who has seen
Past Active Participle
From root 'dṛś' (to see) with suffix 'kavat(u)'
Root: dṛś (class 1)
देह-संभ्रमम् (deha-saṁbhramam) - the illusion/delusion of the body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha-saṃbhrama
deha-saṁbhrama - illusion of the body, confusion regarding the body, corporeal delusion
Compound type : tatpurusha (deha+saṃbhrama)
  • deha – body, corporeal frame
    noun (masculine)
  • saṃbhrama – confusion, agitation, illusion, bewilderment
    noun (masculine)
    From root 'bhram' (to wander) with prefix 'sam'
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
आदि-सर्गे (ādi-sarge) - in the beginning of creation
(noun)
Locative, masculine, singular of ādi-sarga
ādi-sarga - beginning of creation, primeval creation
Compound type : tatpurusha (ādi+sarga)
  • ādi – beginning, first, origin
    noun (masculine)
  • sarga – creation, emanation, impulse
    noun (masculine)
    From root 'sṛj' (to create, emit)
    Root: sṛj (class 6)
नभस्-संस्थः (nabhas-saṁsthaḥ) - existing/standing in space
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nabhas-saṃstha
nabhas-saṁstha - existing in the sky/space, situated in the atmosphere
Compound type : tatpurusha (nabhas+saṃstha)
  • nabhas – sky, atmosphere, space
    noun (neuter)
  • saṃstha – standing in, situated in, existing in
    adjective (masculine)
    From root 'sthā' (to stand) with prefix 'sam'
    Prefix: sam
    Root: sthā (class 1)
काम-अवस्थाम् (kāma-avasthām) - the state of desire
(noun)
Accusative, feminine, singular of kāma-avasthā
kāma-avasthā - state of desire, condition of desire
Compound type : tatpurusha (kāma+avasthā)
  • kāma – desire, love, longing
    noun (masculine)
    Root: kam (class 1)
  • avasthā – state, condition, situation
    noun (feminine)
    From root 'sthā' (to stand) with prefix 'ava'
    Prefix: ava
    Root: sthā (class 1)
उप-एति (upa-eti) - attains, approaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of upa-i
Root 'i' (to go) with prefix 'upa'
Prefix: upa
Root: i (class 2)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)