योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-23, verse-8
रागद्वेषविषापूरः स्वमनोबिलमन्दिरः ।
लोभव्यालो न भुङ्क्ते यं मृत्युस्तं न जिघांसति ॥ ८ ॥
लोभव्यालो न भुङ्क्ते यं मृत्युस्तं न जिघांसति ॥ ८ ॥
rāgadveṣaviṣāpūraḥ svamanobilamandiraḥ ,
lobhavyālo na bhuṅkte yaṃ mṛtyustaṃ na jighāṃsati 8
lobhavyālo na bhuṅkte yaṃ mṛtyustaṃ na jighāṃsati 8
8.
rāgadveṣaviṣāpūraḥ svamanobilamandiraḥ lobhavyālaḥ
na bhuṅkte yam mṛtyuḥ tam na jighāṃsati
na bhuṅkte yam mṛtyuḥ tam na jighāṃsati
8.
yam lobhavyālaḥ rāgadveṣaviṣāpūraḥ svamanobilamandiraḥ na bhuṅkte,
mṛtyuḥ tam na jighāṃsati
mṛtyuḥ tam na jighāṃsati
8.
If the python of greed (lobha-vyāla), which is filled with the poison of attachment (rāga) and aversion (dveṣa) and whose dwelling is the cave of one's own mind, does not devour a person, then death does not desire to kill that person.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रागद्वेषविषापूरः (rāgadveṣaviṣāpūraḥ) - filled with the poison of attachment and aversion
- स्वमनोबिलमन्दिरः (svamanobilamandiraḥ) - whose abode is the cave of one's own mind
- लोभव्यालः (lobhavyālaḥ) - the python of greed, the greedy serpent
- न (na) - not, no
- भुङ्क्ते (bhuṅkte) - he eats, he enjoys, he devours, he consumes
- यम् (yam) - whom, which (relative pronoun)
- मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
- तम् (tam) - him, that
- न (na) - not, no
- जिघांसति (jighāṁsati) - desires to kill, wishes to harm
Words meanings and morphology
रागद्वेषविषापूरः (rāgadveṣaviṣāpūraḥ) - filled with the poison of attachment and aversion
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rāgadveṣaviṣāpūra
rāgadveṣaviṣāpūra - filled with the poison of attachment and aversion
Compound adjective (Bahuvrīhi)
Compound type : bahuvrīhi (rāga+dveṣa+viṣa+āpūra)
- rāga – attachment, passion, color, love
noun (masculine)
From root rañj 'to color'
Root: rañj (class 1) - dveṣa – aversion, hatred, dislike
noun (masculine)
From root dviṣ 'to hate'
Root: dviṣ (class 2) - viṣa – poison, venom
noun (neuter) - āpūra – filling, flood, abundance
noun (masculine)
From ā-pṛ 'to fill'
Prefix: ā
Root: pṛ (class 3)
Note: Qualifies lobhavyālaḥ.
स्वमनोबिलमन्दिरः (svamanobilamandiraḥ) - whose abode is the cave of one's own mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svamanobilamandira
svamanobilamandira - whose abode is the cave of one's own mind
Compound adjective (Bahuvrīhi)
Compound type : bahuvrīhi (sva+manas+bila+mandira)
- sva – one's own, self
adjective - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - bila – cave, hole, cavity
noun (neuter) - mandira – dwelling, abode, temple, house
noun (neuter)
Note: Qualifies lobhavyālaḥ.
लोभव्यालः (lobhavyālaḥ) - the python of greed, the greedy serpent
(noun)
Nominative, masculine, singular of lobhavyāla
lobhavyāla - the python of greed, the greedy serpent
Compound noun
Compound type : karmadhāraya (lobha+vyāla)
- lobha – greed, covetousness, avarice
noun (masculine)
From root lubh 'to desire'
Root: lubh (class 4) - vyāla – snake, python, tiger, mischievous animal
noun (masculine)
Note: Subject of the verb bhuṅkte.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
भुङ्क्ते (bhuṅkte) - he eats, he enjoys, he devours, he consumes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of bhuj
Root: bhuj (class 7)
यम् (yam) - whom, which (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the person being discussed.
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, the god of death
From root mṛ 'to die'
Root: mṛ (class 6)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative to 'yam'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
जिघांसति (jighāṁsati) - desires to kill, wishes to harm
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jighāṃs
desiderative stem
Desiderative of √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)