योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-23, verse-35
न वरमाधिमयं चिरजीवितं न च वरं मरणं दृढमूढता ।
न च वरं नरको न च विष्टपं स्थितिमुपैति हि न क्वचिदाशयः ॥ ३५ ॥
न च वरं नरको न च विष्टपं स्थितिमुपैति हि न क्वचिदाशयः ॥ ३५ ॥
na varamādhimayaṃ cirajīvitaṃ na ca varaṃ maraṇaṃ dṛḍhamūḍhatā ,
na ca varaṃ narako na ca viṣṭapaṃ sthitimupaiti hi na kvacidāśayaḥ 35
na ca varaṃ narako na ca viṣṭapaṃ sthitimupaiti hi na kvacidāśayaḥ 35
35.
na varam ādhimayam cirajīvitam na
ca varam maraṇam dṛḍhamūḍhatā na
ca varam narakaḥ na ca viṣṭapam
sthitim upaiti hi na kvacit āśayaḥ
ca varam maraṇam dṛḍhamūḍhatā na
ca varam narakaḥ na ca viṣṭapam
sthitim upaiti hi na kvacit āśayaḥ
35.
ādhimayam cirajīvitam na varam.
ca dṛḍhamūḍhatā maraṇam na varam.
ca narakaḥ na varam.
ca viṣṭapam na varam.
hi āśayaḥ kvacit sthitim na upaiti.
ca dṛḍhamūḍhatā maraṇam na varam.
ca narakaḥ na varam.
ca viṣṭapam na varam.
hi āśayaḥ kvacit sthitim na upaiti.
35.
A long life full of mental anguish is not preferable. Nor is death accompanied by firm delusion (mūḍhatā) preferable. Neither is hell preferable, nor is heaven (viṣṭapam), for indeed, the mind (āśaya) finds no lasting stability (sthiti) anywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- वरम् (varam) - preferable (preferable, excellent, boon, choice)
- आधिमयम् (ādhimayam) - full of mental anguish (full of mental anguish/anxiety, painful)
- चिरजीवितम् (cirajīvitam) - long life (long life, living long)
- न (na) - not, no
- च (ca) - nor (and, also, moreover)
- वरम् (varam) - preferable (preferable, excellent, boon, choice)
- मरणम् (maraṇam) - death (death, dying)
- दृढमूढता (dṛḍhamūḍhatā) - firm delusion (mūḍhatā) (firm delusion, resolute ignorance)
- न (na) - not, no
- च (ca) - nor (and, also, moreover)
- वरम् (varam) - preferable (preferable, excellent, boon, choice)
- नरकः (narakaḥ) - hell (hell, Hades)
- न (na) - not, no
- च (ca) - nor (and, also, moreover)
- विष्टपम् (viṣṭapam) - heaven (heaven, world, celestial abode)
- स्थितिम् (sthitim) - lasting stability (sthiti) (state, condition, steadiness, stability, situation)
- उपैति (upaiti) - finds (approaches, attains, undergoes)
- हि (hi) - for indeed (indeed, for, because)
- न (na) - not, no
- क्वचित् (kvacit) - anywhere (somewhere, anywhere, at some time, by chance)
- आशयः (āśayaḥ) - mind (āśaya) (intention, purpose, mind, heart, receptacle)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
वरम् (varam) - preferable (preferable, excellent, boon, choice)
(adjective)
neuter, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice, preferable
Note: Used adverbially as 'preferably' or predicatively as 'is preferable'.
आधिमयम् (ādhimayam) - full of mental anguish (full of mental anguish/anxiety, painful)
(adjective)
neuter, singular of ādhimaya
ādhimaya - full of ādhi (mental pain, anxiety), painful, mental
From ādhi + -maya (full of)
चिरजीवितम् (cirajīvitam) - long life (long life, living long)
(noun)
neuter, singular of cirajīvita
cirajīvita - long life, prolonged existence
Compound type : karmadhāraya (cira+jīvita)
- cira – long, lasting (time), for a long time
adjective - jīvita – life, living, lived
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √jīv (to live)
Root: jīv (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - nor (and, also, moreover)
(indeclinable)
वरम् (varam) - preferable (preferable, excellent, boon, choice)
(adjective)
neuter, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice, preferable
Note: Used adverbially as 'preferably' or predicatively as 'is preferable'.
मरणम् (maraṇam) - death (death, dying)
(noun)
neuter, singular of maraṇa
maraṇa - death, dying
Derived from root √mṛ (to die) with nominalizing suffix -aṇa.
Root: mṛ (class 6)
दृढमूढता (dṛḍhamūḍhatā) - firm delusion (mūḍhatā) (firm delusion, resolute ignorance)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dṛḍhamūḍhatā
dṛḍhamūḍhatā - firm/strong delusion or ignorance
Compound type : karmadhāraya (dṛḍha+mūḍhatā)
- dṛḍha – firm, strong, resolute, fixed
adjective - mūḍhatā – delusion, foolishness, ignorance, bewilderment
noun (feminine)
From mūḍha (deluded) + -tā (feminine noun suffix).
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - nor (and, also, moreover)
(indeclinable)
वरम् (varam) - preferable (preferable, excellent, boon, choice)
(adjective)
neuter, singular of vara
vara - best, excellent, boon, choice, preferable
Note: Used adverbially as 'preferably' or predicatively as 'is preferable'.
नरकः (narakaḥ) - hell (hell, Hades)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, Hades, underworld
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - nor (and, also, moreover)
(indeclinable)
विष्टपम् (viṣṭapam) - heaven (heaven, world, celestial abode)
(noun)
neuter, singular of viṣṭapa
viṣṭapa - heaven, world, celestial abode, region
स्थितिम् (sthitim) - lasting stability (sthiti) (state, condition, steadiness, stability, situation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, existing, state, condition, steadiness, stability, situation
Derived from root √sthā (to stand) with suffix -ti.
Root: sthā (class 1)
उपैति (upaiti) - finds (approaches, attains, undergoes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upa-i
Root √i (to go) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
हि (hi) - for indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
क्वचित् (kvacit) - anywhere (somewhere, anywhere, at some time, by chance)
(indeclinable)
From pronominal base ka- + suffix -cit.
Note: Often used with negation (na kvacit) meaning 'nowhere'.
आशयः (āśayaḥ) - mind (āśaya) (intention, purpose, mind, heart, receptacle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśaya
āśaya - intention, purpose, meaning, mind, heart, receptacle, seat
From prefix ā- + root √śī (to lie, rest) with suffix -a.
Prefix: ā
Root: śī (class 2)