Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-23, verse-7

शरीरतरुसर्पौघाश्चिन्तार्पितशिरःफणाः ।
आशा यं न दहन्त्यन्तर्मृत्युस्तं न जिघांसति ॥ ७ ॥
śarīratarusarpaughāścintārpitaśiraḥphaṇāḥ ,
āśā yaṃ na dahantyantarmṛtyustaṃ na jighāṃsati 7
7. śarīratarusarpaughāḥ cintārpitaśiraḥphaṇāḥ āśā
yam na dahanti antar mṛtyuḥ tam na jighāṃsati
7. yam āśā śarīratarusarpaughāḥ cintārpitaśiraḥphaṇāḥ antar na dahanti,
mṛtyuḥ tam na jighāṃsati
7. Those hopes (āśā) which are like multitudes of serpents in the tree of the body, and whose heads and hoods are raised by worry (cintā)—if these do not burn a person internally, then death does not desire to kill that person.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शरीरतरुसर्पौघाः (śarīratarusarpaughāḥ) - swarms of serpents in the body-tree
  • चिन्तार्पितशिरःफणाः (cintārpitaśiraḥphaṇāḥ) - whose heads and hoods are fixed by worry
  • आशा (āśā) - hopes, desires, expectations
  • यम् (yam) - whom, which (relative pronoun)
  • (na) - not, no
  • दहन्ति (dahanti) - they burn, they consume
  • अन्तर् (antar) - within, inside, internally
  • मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
  • तम् (tam) - him, that
  • (na) - not, no
  • जिघांसति (jighāṁsati) - desires to kill, wishes to harm

Words meanings and morphology

शरीरतरुसर्पौघाः (śarīratarusarpaughāḥ) - swarms of serpents in the body-tree
(noun)
Nominative, masculine, plural of śarīratarusarpaugha
śarīratarusarpaugha - swarms of serpents in the body-tree
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+taru+sarpa+ogha)
  • śarīra – body
    noun (neuter)
  • taru – tree
    noun (masculine)
  • sarpa – serpent, snake
    noun (masculine)
  • ogha – multitude, swarm, flood
    noun (masculine)
Note: Acts as an adjective for āśā.
चिन्तार्पितशिरःफणाः (cintārpitaśiraḥphaṇāḥ) - whose heads and hoods are fixed by worry
(adjective)
Nominative, feminine, plural of cintārpitaśirasphaṇā
cintārpitaśirasphaṇā - whose heads and hoods are fixed by worry
Compound adjective
Compound type : bahuvrīhi (cintā+arpita+śiras+phaṇā)
  • cintā – worry, thought, anxiety, concern
    noun (feminine)
    From root cit 'to perceive, think'
    Root: cit (class 1)
  • arpita – placed, fixed, offered, entrusted
    adjective
    Past Passive Participle
    PPP of root ṛ 'to go' with prefix ā + caus. arpayati
    Prefix: ā
    Root: ṛ (class 1)
  • śiras – head, top
    noun (neuter)
  • phaṇā – hood of a snake
    noun (feminine)
Note: The compound takes the gender/number/case of the noun it qualifies, which is āśā (feminine plural nominative).
आशा (āśā) - hopes, desires, expectations
(noun)
Nominative, feminine, plural of āśā
āśā - hope, desire, expectation, direction
From ā-śī 'to lie on, to expect'
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
Note: Subject of the sentence.
यम् (yam) - whom, which (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to the person being discussed.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
दहन्ति (dahanti) - they burn, they consume
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of dah
Root: dah (class 1)
Note: Subject is āśāḥ.
अन्तर् (antar) - within, inside, internally
(indeclinable)
मृत्युः (mṛtyuḥ) - death
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, the god of death
From root mṛ 'to die'
Root: mṛ (class 6)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative to 'yam'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb.
जिघांसति (jighāṁsati) - desires to kill, wishes to harm
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jighāṃs
desiderative stem
Desiderative of √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)