Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,23

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-23, verse-33

न वरमेकमहीतलराजता न च वरं विबुधामररूपता ।
न च वरं धरणीतलनागता स्थितिमुपैति हि यत्र सतां मनः ॥ ३३ ॥
na varamekamahītalarājatā na ca varaṃ vibudhāmararūpatā ,
na ca varaṃ dharaṇītalanāgatā sthitimupaiti hi yatra satāṃ manaḥ 33
33. na varam ekam ahī-tala-rājatā na
ca varam vibudha-amara-rūpatā na
ca varam dharaṇī-tala-nāgatā
sthitim upaiti hi yatra satām manaḥ
33. ekam ahī-tala-rājatā na varam,
ca vibudha-amara-rūpatā na varam,
ca dharaṇī-tala-nāgatā na varam (asti),
hi yatra satām manaḥ sthitim upaiti (tat varam)
33. Neither is kingship over a single netherworld preferable, nor is the form of a wise immortal (vibudha-amara), nor is being a serpent on the earth's surface; for indeed, it is where the minds (manas) of the virtuous attain a stable state (sthiti) that true excellence lies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - neither (not, no)
  • वरम् (varam) - preferable (better, preferable, excellent, a boon)
  • एकम् (ekam) - a single (one, single, alone)
  • अही-तल-राजता (ahī-tala-rājatā) - kingship over a single netherworld (kingship over the netherworld, sovereignty of the serpent world)
  • (na) - nor (not, no)
  • (ca) - and (and, also)
  • वरम् (varam) - preferable (better, preferable, excellent, a boon)
  • विबुध-अमर-रूपता (vibudha-amara-rūpatā) - the form of a wise immortal (the state of having the form of a wise immortal, divine form)
  • (na) - nor (not, no)
  • (ca) - and (and, also)
  • वरम् (varam) - preferable (better, preferable, excellent, a boon)
  • धरणी-तल-नागता (dharaṇī-tala-nāgatā) - being a serpent on the earth's surface (the state of being a serpent on the earth's surface)
  • स्थितिम् (sthitim) - a stable state (sthiti) (stability, steady state, position, existence)
  • उपैति (upaiti) - attains (approaches, attains, obtains, undergoes)
  • हि (hi) - for indeed (indeed, surely, because, for)
  • यत्र (yatra) - where (in that state) (where, in which, in which case)
  • सताम् (satām) - of the virtuous (of the good, of the virtuous, of the wise, of the existing)
  • मनः (manaḥ) - minds (mind, intellect, heart, consciousness)

Words meanings and morphology

(na) - neither (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the statement.
वरम् (varam) - preferable (better, preferable, excellent, a boon)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vara
vara - choice, wish, boon, excellent, best, preferable
derived from root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Predicate for the preceding nouns.
एकम् (ekam) - a single (one, single, alone)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
numeral/pronoun
Note: Agrees with `ahī-tala-rājatā`.
अही-तल-राजता (ahī-tala-rājatā) - kingship over a single netherworld (kingship over the netherworld, sovereignty of the serpent world)
(noun)
Nominative, feminine, singular of ahī-tala-rājatā
ahī-tala-rājatā - kingship/sovereignty of the netherworld (lit. 'serpent-world surface kingship')
compound. `ahi` for serpent, `tala` for surface/world, `rājatā` for kingship
Compound type : tatpuruṣa (ahi+tala+rājatā)
  • ahi – serpent, snake, dragon; the netherworld
    noun (masculine)
    often used to denote the Nagas and their realm
  • tala – surface, plane, flat land, palm, sole, bottom
    noun (neuter)
    Root: tal (class 10)
  • rājatā – kingship, sovereignty, royal state, royalty
    noun (feminine)
    derived from rājan (king) with suffix -tā
    Root: rāj (class 1)
Note: Subject of the first "na varam".
(na) - nor (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the statement.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
वरम् (varam) - preferable (better, preferable, excellent, a boon)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vara
vara - choice, wish, boon, excellent, best, preferable
derived from root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Predicate for the preceding nouns.
विबुध-अमर-रूपता (vibudha-amara-rūpatā) - the form of a wise immortal (the state of having the form of a wise immortal, divine form)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vibudha-amara-rūpatā
vibudha-amara-rūpatā - the state of being a wise immortal, divine nature/form
compound. `vibudha` (wise, god), `amara` (immortal, god), `rūpatā` (state of having a form)
Compound type : tatpuruṣa (vibudha+amara+rūpatā)
  • vibudha – wise, learned; god, deity
    adjective (masculine)
    prefix `vi` + root `budh` (to awaken, know)
    Prefix: vi
    Root: budh (class 1)
  • amara – immortal, undying; god, deity
    adjective (masculine)
    negative prefix `a-` + `mara` (mortal)
    Prefix: a
    Root: mṛ (class 6)
  • rūpatā – form, shape, nature, state of having a form
    noun (feminine)
    derived from rūpa (form) with suffix -tā
Note: Subject of the second "na varam".
(na) - nor (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the statement.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
वरम् (varam) - preferable (better, preferable, excellent, a boon)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vara
vara - choice, wish, boon, excellent, best, preferable
derived from root vṛ (to choose)
Root: vṛ (class 5)
Note: Predicate for the preceding nouns.
धरणी-तल-नागता (dharaṇī-tala-nāgatā) - being a serpent on the earth's surface (the state of being a serpent on the earth's surface)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dharaṇī-tala-nāgatā
dharaṇī-tala-nāgatā - state of being a Naga/serpent on the earth's surface
compound. `dharaṇī-tala` (earth's surface), `nāgatā` (state of being a Naga/serpent)
Compound type : tatpuruṣa (dharaṇī-tala+nāgatā)
  • dharaṇī-tala – earth's surface, ground
    noun (neuter)
    compound of dharaṇī (earth) and tala (surface)
    Root: dhṛ (class 1)
  • nāgatā – the state of being a Naga (serpent deity), serpent-hood
    noun (feminine)
    derived from nāga (serpent, Naga) with suffix -tā
Note: Subject of the third "na varam".
स्थितिम् (sthitim) - a stable state (sthiti) (stability, steady state, position, existence)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, position, state, stability, firm resolve
derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Object of `upaiti`.
उपैति (upaiti) - attains (approaches, attains, obtains, undergoes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of upaiti
present active 3rd singular of root i (to go) with prefix upa
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Verb for `manaḥ`.
हि (hi) - for indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
emphatic or causal particle
Note: Introduces the reason for the preceding statements.
यत्र (yatra) - where (in that state) (where, in which, in which case)
(indeclinable)
adverbial
Note: Specifies the condition under which `satām manaḥ sthitim upaiti`.
सताम् (satām) - of the virtuous (of the good, of the virtuous, of the wise, of the existing)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - existing, real, good, virtuous, wise
Present Active Participle
derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Qualifies `manaḥ`.
मनः (manaḥ) - minds (mind, intellect, heart, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness, mental faculty
derived from root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Subject of `upaiti`.