योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-18, verse-22
तासां मध्ये महार्हाणां मातॄणां मुनिनायक ।
अलम्बुसेति विख्याता माता मानद विद्यते ॥ २२ ॥
अलम्बुसेति विख्याता माता मानद विद्यते ॥ २२ ॥
tāsāṃ madhye mahārhāṇāṃ mātṝṇāṃ munināyaka ,
alambuseti vikhyātā mātā mānada vidyate 22
alambuseti vikhyātā mātā mānada vidyate 22
22.
tāsām madhye mahārāṇām mātṝṇām munināyaka
alambusā iti vikhyātā mātā mānada vidyate
alambusā iti vikhyātā mātā mānada vidyate
22.
munināyaka mānada tāsām mahārāṇām mātṝṇām
madhye alambusā iti vikhyātā mātā vidyate
madhye alambusā iti vikhyātā mātā vidyate
22.
O leader of sages (munināyaka), O giver of honor (mānada)! Among those highly revered mothers, there exists a mother named Alambusa, who is renowned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तासाम् (tāsām) - Of those (mothers) (of them)
- मध्ये (madhye) - Among those mothers (in the middle, among, in between)
- महाराणाम् (mahārāṇām) - Refers to the mothers who are highly revered (of the highly revered, of the illustrious)
- मातॄणाम् (mātṝṇām) - of mothers
- मुनिनायक (munināyaka) - Vocative, addressing a sage (O leader of sages)
- अलम्बुसा (alambusā) - The proper name of one of the mothers (Alambusa)
- इति (iti) - Used here to refer to the name Alambusa (thus, so, indicates direct speech or enumeration)
- विख्याता (vikhyātā) - The renowned mother (renowned, famous, celebrated)
- माता (mātā) - mother
- मानद (mānada) - Vocative, addressing a respectful person (O giver of honor)
- विद्यते (vidyate) - This mother is present/exists (exists, is found, is present)
Words meanings and morphology
तासाम् (tāsām) - Of those (mothers) (of them)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, those
मध्ये (madhye) - Among those mothers (in the middle, among, in between)
(indeclinable)
Note: Locative singular used as an adverb for 'among'.
महाराणाम् (mahārāṇām) - Refers to the mothers who are highly revered (of the highly revered, of the illustrious)
(adjective)
Genitive, feminine, plural of mahārha
mahārha - highly valuable, very precious, greatly deserving, highly revered
Compound type : karmadhāraya (mahā+arha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - arha – deserving, worthy, valuable
adjective (masculine)
Note: Agrees with `mātṝṇām`.
मातॄणाम् (mātṝṇām) - of mothers
(noun)
Genitive, feminine, plural of mātṛ
mātṛ - mother
मुनिनायक (munināyaka) - Vocative, addressing a sage (O leader of sages)
(noun)
Vocative, masculine, singular of munināyaka
munināyaka - leader of sages
Compound type : tatpuruṣa (muni+nāyaka)
- muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine) - nāyaka – leader, guide, chief
noun (masculine)
अलम्बुसा (alambusā) - The proper name of one of the mothers (Alambusa)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of alambusā
alambusā - Alambusa (name of an apsaras, a mythical being, or a goddess)
इति (iti) - Used here to refer to the name Alambusa (thus, so, indicates direct speech or enumeration)
(indeclinable)
विख्याता (vikhyātā) - The renowned mother (renowned, famous, celebrated)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vikhyāta
vikhyāta - famous, renowned, celebrated
Past Passive Participle
from khyā with vi
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with `mātā`.
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
मानद (mānada) - Vocative, addressing a respectful person (O giver of honor)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, bestowing respect
Compound type : tatpuruṣa (māna+da)
- māna – honor, respect, pride
noun (masculine) - da – giver, bestower
adjective (masculine)
Krt affix
from root dā 'to give'
Root: dā (class 3)
विद्यते (vidyate) - This mother is present/exists (exists, is found, is present)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present Tense
from root vid, 4th class, middle voice
Root: vid (class 4)