योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-18, verse-2
षट्पदश्रेणिनयना यस्योच्चस्तबकस्तनी ।
विलासिनी शरीरार्धे लता चूततरोरिव ॥ २ ॥
विलासिनी शरीरार्धे लता चूततरोरिव ॥ २ ॥
ṣaṭpadaśreṇinayanā yasyoccastabakastanī ,
vilāsinī śarīrārdhe latā cūtataroriva 2
vilāsinī śarīrārdhe latā cūtataroriva 2
2.
ṣaṭpada-śreṇī-nayanā yasya ucca-stabaka-stanī
vilāsinī śarīra-ardhe latā cūta-taroḥ iva
vilāsinī śarīra-ardhe latā cūta-taroḥ iva
2.
yasya ṣaṭpadaśreṇīnayanā uccastabakastanī
vilāsinī śarīrārdhe latā cūtataroḥ iva
vilāsinī śarīrārdhe latā cūtataroḥ iva
2.
His beloved (vilāsinī), whose eyes are like lines of bees and whose breasts are like high clusters of flowers, resides in half of his body, just as a creeper embraces a mango tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षट्पद-श्रेणी-नयना (ṣaṭpada-śreṇī-nayanā) - whose eyes are like rows of bees
- यस्य (yasya) - whose; of whom
- उच्च-स्तबक-स्तनी (ucca-stabaka-stanī) - whose breasts are like high clusters of flowers
- विलासिनी (vilāsinī) - charming woman; beloved; coquettish woman
- शरीर-अर्धे (śarīra-ardhe) - in half of the body
- लता (latā) - creeper; vine
- चूत-तरोः (cūta-taroḥ) - of a mango tree
- इव (iva) - as if; like; similar to
Words meanings and morphology
षट्पद-श्रेणी-नयना (ṣaṭpada-śreṇī-nayanā) - whose eyes are like rows of bees
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ṣaṭpada-śreṇī-nayana
ṣaṭpada-śreṇī-nayana - one whose eyes are rows of bees
Compound type : bahuvrīhi (ṣaṭpada+śreṇī+nayana)
- ṣaṭpada – bee (literally 'six-footed')
noun (masculine) - śreṇī – row; line; series
noun (feminine) - nayana – eye; leading; guiding
noun (neuter)
Root: nī (class 1)
Note: Refers to the 'vilāsinī'.
यस्य (yasya) - whose; of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who; which; what
Note: Refers to the main subject, Shiva (implied from previous verse).
उच्च-स्तबक-स्तनी (ucca-stabaka-stanī) - whose breasts are like high clusters of flowers
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ucca-stabaka-stanī
ucca-stabaka-stanī - one whose breasts are like high clusters of flowers
Compound type : bahuvrīhi (ucca+stabaka+stanī)
- ucca – high; lofty; elevated
adjective (masculine) - stabaka – cluster (of flowers); bunch; bouquet
noun (masculine) - stanī – breast; udder
noun (feminine)
Note: Refers to the 'vilāsinī'.
विलासिनी (vilāsinī) - charming woman; beloved; coquettish woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of vilāsinī
vilāsinī - charming woman; beloved; playful woman
Root: las (class 1)
Note: The subject of the sentence, referring to Parvati.
शरीर-अर्धे (śarīra-ardhe) - in half of the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra-ardha
śarīra-ardha - half of the body
Compound type : tatpuruṣa (śarīra+ardha)
- śarīra – body; physical form
noun (neuter) - ardha – half; part
noun (masculine)
लता (latā) - creeper; vine
(noun)
Nominative, feminine, singular of latā
latā - creeper; vine; tendril
Note: Used in the simile.
चूत-तरोः (cūta-taroḥ) - of a mango tree
(noun)
Genitive, masculine, singular of cūta-taru
cūta-taru - mango tree
Compound type : karmadhāraya (cūta+taru)
- cūta – mango; mango tree
noun (masculine) - taru – tree
noun (masculine)
Note: In comparison with 'latā'.
इव (iva) - as if; like; similar to
(indeclinable)