योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-110, verse-8
चूडालयेति संप्रोक्तो वने राजा शिखिध्वजः ।
वदन्नेवं करोमीति महाराजत्वमाययौ ॥ ८ ॥
वदन्नेवं करोमीति महाराजत्वमाययौ ॥ ८ ॥
cūḍālayeti saṃprokto vane rājā śikhidhvajaḥ ,
vadannevaṃ karomīti mahārājatvamāyayau 8
vadannevaṃ karomīti mahārājatvamāyayau 8
8.
cūḍālayā iti saṃproktaḥ vane rājā śikhidhvajaḥ
vadan evam karomi iti mahārājatvam āyayau
vadan evam karomi iti mahārājatvam āyayau
8.
vane cūḍālayā iti saṃproktaḥ rājā śikhidhvajaḥ
evam karomi iti vadan mahārājatvam āyayau
evam karomi iti vadan mahārājatvam āyayau
8.
When King Śikhidhvaja was thus addressed by Cūḍālā in the forest, he attained the state of a great king by declaring, 'I will do this.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चूडालया (cūḍālayā) - by Cūḍālā
- इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech or quotation
- संप्रोक्तः (saṁproktaḥ) - addressed, spoken to, instructed
- वने (vane) - in the forest, in the grove
- राजा (rājā) - king, ruler
- शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - King Śikhidhvaja (a proper name)
- वदन् (vadan) - speaking, saying
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- करोमि (karomi) - I do, I make, I will do
- इति (iti) - thus, marking direct speech
- महाराजत्वम् (mahārājatvam) - the state of a great king, great kingship, sovereignty
- आययौ (āyayau) - attained, reached, obtained
Words meanings and morphology
चूडालया (cūḍālayā) - by Cūḍālā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of cūḍālā
cūḍālā - name of a female ascetic
इति (iti) - thus, in this manner, marking direct speech or quotation
(indeclinable)
संप्रोक्तः (saṁproktaḥ) - addressed, spoken to, instructed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃprokta
saṁprokta - addressed, spoken to, instructed
Past Passive Participle
Derived from the root 'vac' (to speak) with prefixes 'sam' and 'pra'.
Prefixes: sam+pra
Root: vac (class 2)
वने (vane) - in the forest, in the grove
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, grove, wood
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - King Śikhidhvaja (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - Śikhidhvaja (name of a king); one whose banner is a peacock
Compound type : bahuvrīhi (śikhin+dhvaja)
- śikhin – peacock; crested
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag
noun (masculine)
वदन् (vadan) - speaking, saying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, saying
Present Active Participle
Derived from the root 'vad' (to speak).
Root: vad (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
करोमि (karomi) - I do, I make, I will do
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - thus, marking direct speech
(indeclinable)
महाराजत्वम् (mahārājatvam) - the state of a great king, great kingship, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahārājatva
mahārājatva - great kingship, sovereignty, the state of a great king
Compound type : tatpuruṣa (mahārāja+tva)
- mahārāja – great king, emperor
noun (masculine) - tva – suffix denoting abstract noun, 'ness', 'ship', 'state of being'
noun (neuter)
आययौ (āyayau) - attained, reached, obtained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of i
Prefix: ā
Root: i (class 2)