Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,110

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-110, verse-23

पताकाध्वजसंबाधं मुक्ताजालमनोरमम् ।
नृत्यगेयपरस्त्रीकं स्वभूमावचलं स्थितम् ॥ २३ ॥
patākādhvajasaṃbādhaṃ muktājālamanoramam ,
nṛtyageyaparastrīkaṃ svabhūmāvacalaṃ sthitam 23
23. patākādhvajasaṃbādham muktājālamanoramam
nṛtyageyaparastrīkam svabhūmau acalam sthitam
23. [saḥ vaṇiṅmārgam] patākādhvajasaṃbādham muktājālamanoramam
nṛtyageyaparastrīkam svabhūmau acalam sthitam [paśyan]
23. ... (He observed the market street) which was crowded with banners and flags, charming with networks of pearls, filled with other women engaged in dance and song, and stood steadfastly on its own ground.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पताकाध्वजसंबाधम् (patākādhvajasaṁbādham) - crowded with banners and flags
  • मुक्ताजालमनोरमम् (muktājālamanoramam) - charming/beautiful with networks of pearls
  • नृत्यगेयपरस्त्रीकम् (nṛtyageyaparastrīkam) - where other women (courtesans) are engaged in dance and song
  • स्वभूमौ (svabhūmau) - on its own ground/territory
  • अचलम् (acalam) - unmoving, steady, firm
  • स्थितम् (sthitam) - standing, situated, located, firm

Words meanings and morphology

पताकाध्वजसंबाधम् (patākādhvajasaṁbādham) - crowded with banners and flags
(adjective)
Accusative, masculine, singular of patākādhvajasaṃbādha
patākādhvajasaṁbādha - crowded/filled with banners and flags
Compound type : tatpuruṣa (patākā+dhvaja+saṃbādha)
  • patākā – banner, flag
    noun (feminine)
  • dhvaja – flag, standard
    noun (masculine)
  • saṃbādha – crowd, multitude, packed, obstructed
    noun (masculine)
    From sam-√badh (to press together)
    Prefix: sam
    Root: badh (class 1)
Note: Agrees with vaṇiṅmārgam from previous verse.
मुक्ताजालमनोरमम् (muktājālamanoramam) - charming/beautiful with networks of pearls
(adjective)
Accusative, masculine, singular of muktājālamanorama
muktājālamanorama - charming with nets of pearls
Compound type : tatpuruṣa (muktā+jāla+manorama)
  • muktā – pearl
    noun (feminine)
    Past passive participle of √muc (to release), meaning 'released (from oyster)', hence pearl.
    Root: muc (class 6)
  • jāla – net, network, collection
    noun (neuter)
  • manorama – charming, beautiful, pleasing to the mind
    adjective (masculine)
    Compound of manas (mind) + √ram (to delight).
    Root: ram (class 1)
Note: Agrees with vaṇiṅmārgam from previous verse.
नृत्यगेयपरस्त्रीकम् (nṛtyageyaparastrīkam) - where other women (courtesans) are engaged in dance and song
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nṛtyageyaparastrīka
nṛtyageyaparastrīka - having other women engaged in dance and song
Compound type : bahuvrīhi (nṛtya+geya+parastrī)
  • nṛtya – dancing, dance
    noun (neuter)
    Gerundive
    Derived from √nṛt (to dance).
    Root: nṛt (class 4)
  • geya – to be sung, song
    noun (neuter)
    Gerundive
    Derived from √gai (to sing).
    Root: gai (class 1)
  • parastrī – another's wife, a courtesan, other women
    noun (feminine)
Note: Agrees with vaṇiṅmārgam from previous verse. The suffix -ika is common in bahuvrīhi compounds to describe a characteristic.
स्वभूमौ (svabhūmau) - on its own ground/territory
(noun)
Locative, feminine, singular of svabhūmi
svabhūmi - one's own ground, native soil, proper place
Compound type : tatpuruṣa (sva+bhūmi)
  • sva – one's own
    pronoun (masculine)
  • bhūmi – earth, ground, land, territory
    noun (feminine)
अचलम् (acalam) - unmoving, steady, firm
(adjective)
Accusative, masculine, singular of acala
acala - immovable, steady, firm, mountain
Negative compound (na-tatpuruṣa) of cala (moving).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+cala)
  • a – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • cala – moving, shaking, unsteady
    adjective (masculine)
    From √cal (to move).
    Root: cal (class 1)
Note: Agrees with vaṇiṅmārgam from previous verse.
स्थितम् (sthitam) - standing, situated, located, firm
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, located, firm
Past Passive Participle
Derived from √sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with vaṇiṅmārgam from previous verse.