योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-110, verse-11
प्रिये कमलपत्राक्षि क्षणात्संकल्पसंभवम् ।
महाविभवमुद्दामं सैन्यमाहर्तुमर्हसि ॥ ११ ॥
महाविभवमुद्दामं सैन्यमाहर्तुमर्हसि ॥ ११ ॥
priye kamalapatrākṣi kṣaṇātsaṃkalpasaṃbhavam ,
mahāvibhavamuddāmaṃ sainyamāhartumarhasi 11
mahāvibhavamuddāmaṃ sainyamāhartumarhasi 11
11.
priye kamalapatrākṣi kṣaṇāt saṅkalpasambhavam
mahāvibhavam uddāmam sainyam āhartum arhasi
mahāvibhavam uddāmam sainyam āhartum arhasi
11.
priye kamalapatrākṣi kṣaṇāt saṅkalpasambhavam
mahāvibhavam uddāmam sainyam āhartum arhasi
mahāvibhavam uddāmam sainyam āhartum arhasi
11.
O beloved, O lotus-leaf-eyed one, you are able to instantly summon an army, born from (your) resolve, mighty and of great splendor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रिये (priye) - O beloved one, O dear one (feminine vocative)
- कमलपत्राक्षि (kamalapatrākṣi) - O lotus-leaf-eyed one (feminine vocative)
- क्षणात् (kṣaṇāt) - in a moment, instantly, immediately
- सङ्कल्पसम्भवम् (saṅkalpasambhavam) - born from resolve, originating from intention/will
- महाविभवम् (mahāvibhavam) - of great splendor, immense power, mighty
- उद्दामम् (uddāmam) - unrestrained, mighty, fierce, violent
- सैन्यम् (sainyam) - army, military force, host
- आहर्तुम् (āhartum) - to bring, to gather, to procure
- अर्हसि (arhasi) - you are able, you ought, you should
Words meanings and morphology
प्रिये (priye) - O beloved one, O dear one (feminine vocative)
(noun)
Vocative, feminine, singular of priyā
priyā - beloved, dear one, wife (feminine)
कमलपत्राक्षि (kamalapatrākṣi) - O lotus-leaf-eyed one (feminine vocative)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of kamalapatrākṣī
kamalapatrākṣī - lotus-leaf-eyed (feminine)
Compound type : bahuvrīhi (kamala+patra+akṣi)
- kamala – lotus
noun (neuter) - patra – leaf
noun (neuter) - akṣi – eye
noun (neuter)
क्षणात् (kṣaṇāt) - in a moment, instantly, immediately
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - a moment, an instant, a twinkling of an eye
Note: Used adverbially to mean 'instantly'.
सङ्कल्पसम्भवम् (saṅkalpasambhavam) - born from resolve, originating from intention/will
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṅkalpasambhava
saṅkalpasambhava - born from resolve, originating from intention/will
Compound type : tatpuruṣa (saṅkalpa+sambhava)
- saṅkalpa – resolve, intention, firm will
noun (masculine) - sambhava – birth, origin, arising from
noun (masculine)
Note: Modifies 'sainyam'.
महाविभवम् (mahāvibhavam) - of great splendor, immense power, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahāvibhava
mahāvibhava - great power, vast splendor, immense wealth
Compound type : karmadhāraya (mahā+vibhava)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vibhava – power, splendor, wealth, prosperity
noun (masculine)
Note: Modifies 'sainyam'.
उद्दामम् (uddāmam) - unrestrained, mighty, fierce, violent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uddāma
uddāma - unrestrained, mighty, fierce, violent, excessive
Note: Modifies 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army, military force, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, military force, host, troop
आहर्तुम् (āhartum) - to bring, to gather, to procure
(indeclinable)
Infinitive
Derived from the root 'hṛ' (to carry, seize) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you are able, you ought, you should
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)