योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-110, verse-26
दशवर्षसहस्राणि राज्यं कृत्वा महीतले ।
सहचूडालया राम विरतो देहधारणात् ॥ २६ ॥
सहचूडालया राम विरतो देहधारणात् ॥ २६ ॥
daśavarṣasahasrāṇi rājyaṃ kṛtvā mahītale ,
sahacūḍālayā rāma virato dehadhāraṇāt 26
sahacūḍālayā rāma virato dehadhāraṇāt 26
26.
daśavarṣasahasrāṇi rājyam kṛtvā mahītale
sahacūḍālayā rāma virataḥ dehadhāraṇāt
sahacūḍālayā rāma virataḥ dehadhāraṇāt
26.
rāma,
mahītale daśavarṣasahasrāṇi rājyam sahacūḍālayā kṛtvā,
dehadhāraṇāt virataḥ
mahītale daśavarṣasahasrāṇi rājyam sahacūḍālayā kṛtvā,
dehadhāraṇāt virataḥ
26.
O Rāma, having ruled the kingdom on earth for ten thousand years with Cūḍālā, he desisted from maintaining a physical body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दशवर्षसहस्राणि (daśavarṣasahasrāṇi) - ten thousand years
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, rule, sovereignty
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed, having exercised
- महीतले (mahītale) - on the surface of the earth, on earth
- सहचूडालया (sahacūḍālayā) - with Cūḍālā, accompanied by Cūḍālā
- राम (rāma) - O Rāma
- विरतः (virataḥ) - ceased, refrained, retired, desisted
- देहधारणात् (dehadhāraṇāt) - from holding a body, from maintaining the body
Words meanings and morphology
दशवर्षसहस्राणि (daśavarṣasahasrāṇi) - ten thousand years
(noun)
Accusative, neuter, plural of daśavarṣasahasra
daśavarṣasahasra - ten thousand years
Compound.
Compound type : dvigu (daśa+varṣa+sahasra)
- daśa – ten
numeral - varṣa – year, rain
noun (neuter)
Root: vṛṣ (class 1) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
Note: Accusative of duration.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, rule, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
From root rāj (to rule).
Root: rāj (class 1)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having performed, having exercised
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root kṛ (to do, make) with suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
महीतले (mahītale) - on the surface of the earth, on earth
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala
mahītala - surface of the earth, ground, terrestrial region
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (mahī+tala)
- mahī – earth, ground
noun (feminine)
Feminine form of mahat (great). - tala – surface, plane, ground, base
noun (neuter)
Root: tṛ (class 1)
सहचूडालया (sahacūḍālayā) - with Cūḍālā, accompanied by Cūḍālā
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sahacūḍālā
sahacūḍālā - accompanied by Cūḍālā
Compound (Bahuvrīhi) meaning 'one who is with Cūḍālā'.
Compound type : bahuvrīhi (saha+Cūḍālā)
- saha – with, together with
indeclinable
Prefix for compounds meaning 'with' or 'accompanied by'. - Cūḍālā – Cūḍālā (a proper name)
proper noun (feminine)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name)
Root: ram (class 1)
विरतः (virataḥ) - ceased, refrained, retired, desisted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of virata
virata - ceased, stopped, refrained from, desisted, retired, detached
Past Passive Participle
Formed from root ram (to stop, to rest, to delight) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
Note: Used predicatively.
देहधारणात् (dehadhāraṇāt) - from holding a body, from maintaining the body
(noun)
Ablative, neuter, singular of dehadhāraṇa
dehadhāraṇa - holding of the body, maintenance of the body, assuming a body
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (deha+dhāraṇa)
- deha – body, form, incarnation
noun (masculine)
From root dih (to smear, grow).
Root: dih (class 1) - dhāraṇa – holding, bearing, maintaining, assuming, supporting
noun (neuter)
Verbal noun
From root dhṛ (to hold, bear).
Root: dhṛ (class 1)