योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-110, verse-21
एकतां संप्रयातेन तारतूर्यनिनादिना ।
बलद्वयेन तेनासौ विवेश नगरं नृपः ॥ २१ ॥
बलद्वयेन तेनासौ विवेश नगरं नृपः ॥ २१ ॥
ekatāṃ saṃprayātena tāratūryaninādinā ,
baladvayena tenāsau viveśa nagaraṃ nṛpaḥ 21
baladvayena tenāsau viveśa nagaraṃ nṛpaḥ 21
21.
ekatām saṃprayātena tāratūryanādinā
baladvayena tena asau viveśa nagaram nṛpaḥ
baladvayena tena asau viveśa nagaram nṛpaḥ
21.
nṛpaḥ asau ekatām saṃprayātena tāratūryanādinā
tena baladvayena nagaram viveśa
tena baladvayena nagaram viveśa
21.
That king entered the city with his two armies, which had merged into one and were resounding with the sound of high-pitched trumpets.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकताम् (ekatām) - unity, oneness, identity
- संप्रयातेन (saṁprayātena) - having merged, having united, having gone together
- तारतूर्यनादिना (tāratūryanādinā) - with the sound of high-pitched trumpets, resounding with loud musical instruments
- बलद्वयेन (baladvayena) - by the two armies
- तेन (tena) - with that (merged and sounding army) (by that, with that)
- असौ (asau) - that (king) (that one, he)
- विवेश (viveśa) - he entered
- नगरम् (nagaram) - city, town
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
Words meanings and morphology
एकताम् (ekatām) - unity, oneness, identity
(noun)
Accusative, feminine, singular of ekatā
ekatā - unity, oneness, identity, sameness
Derived from eka (one) with suffix -tā.
संप्रयातेन (saṁprayātena) - having merged, having united, having gone together
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of saṃprayāta
saṁprayāta - gone forth, united, merged
Past Passive Participle
Derived from sam-pra-√yā (to go forth, unite)
Prefixes: sam+pra
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with baladvayena.
तारतूर्यनादिना (tāratūryanādinā) - with the sound of high-pitched trumpets, resounding with loud musical instruments
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tāratūryanādin
tāratūryanādin - resounding with high-pitched trumpets
Compound type : tatpuruṣa (tāra+tūrya+nādin)
- tāra – high-pitched, loud, clear
adjective (masculine) - tūrya – musical instrument, trumpet
noun (neuter) - nādin – sounding, making noise, roaring
adjective (masculine)
Derived from √nad (to sound, roar)
Root: nad (class 1)
Note: Agrees with baladvayena.
बलद्वयेन (baladvayena) - by the two armies
(noun)
Instrumental, neuter, singular of baladvaya
baladvaya - two armies, a pair of forces
Compound type : tatpuruṣa (bala+dvaya)
- bala – strength, force, army
noun (neuter) - dvaya – a pair, a couple, two
noun (neuter)
Note: Refers to the two divisions of the army.
तेन (tena) - with that (merged and sounding army) (by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with baladvayena, referring to the entire army described by the preceding adjectives.
असौ (asau) - that (king) (that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it (remote demonstrative)
Note: Refers to the king (nṛpaḥ).
विवेश (viveśa) - he entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of viś
Root: viś (class 6)
Note: From √viś (to enter).
नगरम् (nagaram) - city, town
(noun)
Accusative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
Note: Object of viveśa.
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
Derived from nṛ (man) + √pā (to protect).
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pā)
- nṛ – man, person
noun (masculine) - pā – protecting, drinking
verb (masculine)
agent noun
From √pā (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Subject of viveśa.