योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-110, verse-2
विकसत्यरुणोपान्ते चक्षुषीवाम्बुजाकरे ।
आचारेष्विव लोकेषु प्रसृतेष्वर्करश्मिषु ॥ २ ॥
आचारेष्विव लोकेषु प्रसृतेष्वर्करश्मिषु ॥ २ ॥
vikasatyaruṇopānte cakṣuṣīvāmbujākare ,
ācāreṣviva lokeṣu prasṛteṣvarkaraśmiṣu 2
ācāreṣviva lokeṣu prasṛteṣvarkaraśmiṣu 2
2.
vikasati aruṇopānte cakṣuṣī iva ambujākare
ācāreṣu iva lokeṣu prasṛteṣu arkarasmiṣu
ācāreṣu iva lokeṣu prasṛteṣu arkarasmiṣu
2.
aruṇopānte (sati),
ambujākare (sati),
vikāsati (sati),
cakṣuṣī iva (dṛśyamāne); arkarasmiṣu lokeṣu prasṛteṣu (satsu),
ācāreṣu iva (dṛśyamāneṣu).
ambujākare (sati),
vikāsati (sati),
cakṣuṣī iva (dṛśyamāne); arkarasmiṣu lokeṣu prasṛteṣu (satsu),
ācāreṣu iva (dṛśyamāneṣu).
2.
As the red glow spread at dawn, like two eyes opening in a lotus pond, and as the sun's rays diffused among the worlds, like established customs (dharma) spreading among people.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विकसति (vikasati) - blossoms, opens, expands
- अरुणोपान्ते (aruṇopānte) - at the edge of dawn, near the red (sun)
- चक्षुषी (cakṣuṣī) - two eyes
- इव (iva) - as if, like
- अम्बुजाकरे (ambujākare) - in a lotus pond
- आचारेषु (ācāreṣu) - in customs, in practices, in traditions
- इव (iva) - as if, like
- लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds, among people
- प्रसृतेषु (prasṛteṣu) - spread out, diffused, extended
- अर्करस्मिषु (arkarasmiṣu) - in the sun's rays, among the sun's rays
Words meanings and morphology
विकसति (vikasati) - blossoms, opens, expands
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of vikas
Present Indicative
Prefix: vi
Root: kas (class 1)
अरुणोपान्ते (aruṇopānte) - at the edge of dawn, near the red (sun)
(noun)
Locative, neuter, singular of aruṇopānta
aruṇopānta - edge of dawn, vicinity of the red (sun)
Compound type : tatpuruṣa (aruṇa+upānta)
- aruṇa – red, rosy, dawn
adjective/noun (masculine/neuter) - upānta – edge, vicinity, border
noun (masculine/neuter)
चक्षुषी (cakṣuṣī) - two eyes
(noun)
neuter, dual of cakṣus
cakṣus - eye, sight
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
अम्बुजाकरे (ambujākare) - in a lotus pond
(noun)
Locative, masculine, singular of ambujākara
ambujākara - lotus pond, collection of lotuses
Compound type : tatpuruṣa (ambuja+ākara)
- ambuja – lotus (born from water)
noun (neuter) - ākara – mine, source, receptacle, pond
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
आचारेषु (ācāreṣu) - in customs, in practices, in traditions
(noun)
Locative, masculine, plural of ācāra
ācāra - custom, conduct, practice, established rule (dharma)
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds, among people
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, mankind
प्रसृतेषु (prasṛteṣu) - spread out, diffused, extended
(adjective)
Locative, masculine/neuter, plural of prasṛta
prasṛta - spread out, extended, diffused
Past Passive Participle
Derived from root sṛ with prefix pra
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
अर्करस्मिषु (arkarasmiṣu) - in the sun's rays, among the sun's rays
(noun)
Locative, masculine, plural of arkaraśmi
arkaraśmi - sunbeam, ray of the sun
Compound type : tatpuruṣa (arka+raśmi)
- arka – sun, ray, flash
noun (masculine) - raśmi – ray, beam of light, rope, rein
noun (masculine)