योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-110, verse-14
तूर्यारवध्वनच्छैलगुहागहनकोटरम् ।
मौलिरत्नमहोद्द्योतविचूर्णिततमःपटम् ॥ १४ ॥
मौलिरत्नमहोद्द्योतविचूर्णिततमःपटम् ॥ १४ ॥
tūryāravadhvanacchailaguhāgahanakoṭaram ,
mauliratnamahoddyotavicūrṇitatamaḥpaṭam 14
mauliratnamahoddyotavicūrṇitatamaḥpaṭam 14
14.
tūryāravadhvanacchailaguhāgahanakoṭaram
mauliratnamahoddyotavicūrṇitatamaḥpaṭam
mauliratnamahoddyotavicūrṇitatamaḥpaṭam
14.
tūryāravadhvanacchailaguhāgahanakoṭaram
mauliratnamahoddyotavicūrṇitatamaḥpaṭam
mauliratnamahoddyotavicūrṇitatamaḥpaṭam
14.
(The army was one) whose deep mountain caves and hollows resounded with the blare of trumpets, and whose great radiance from the crest-jewels dispersed the curtain of darkness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तूर्यारवध्वनच्छैलगुहागहनकोटरम् (tūryāravadhvanacchailaguhāgahanakoṭaram) - whose deep mountain caves and hollows resounded with the blare of trumpets
- मौलिरत्नमहोद्द्योतविचूर्णिततमःपटम् (mauliratnamahoddyotavicūrṇitatamaḥpaṭam) - whose great brilliance of crest jewels shattered the veil of darkness
Words meanings and morphology
तूर्यारवध्वनच्छैलगुहागहनकोटरम् (tūryāravadhvanacchailaguhāgahanakoṭaram) - whose deep mountain caves and hollows resounded with the blare of trumpets
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tūryāravadhvanacchailaguhāgahanakoṭara
tūryāravadhvanacchailaguhāgahanakoṭara - one whose deep mountain caves and hollows resound with the blare of trumpets
Compound type : bahuvrīhi (tūryārava+dhvanat+śailaguhāgahanakoṭara)
- tūryārava – sound of trumpets, war-cry
noun (masculine) - dhvanat – resounding, sounding, roaring
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root dhvan (to sound) with suffix śatṛ
Root: dhvan (class 1) - śailaguhāgahanakoṭara – deep mountain caves and hollows
noun (neuter)
Note: Qualifies 'sainyam' (from previous verse)
मौलिरत्नमहोद्द्योतविचूर्णिततमःपटम् (mauliratnamahoddyotavicūrṇitatamaḥpaṭam) - whose great brilliance of crest jewels shattered the veil of darkness
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mauliratnamahoddyotavicūrṇitatamaḥpaṭa
mauliratnamahoddyotavicūrṇitatamaḥpaṭa - one by whose great brilliance of crest-jewels the curtain of darkness is shattered
Compound type : bahuvrīhi (mauliratnamahoddyota+vicūrṇita+tamaḥpaṭa)
- mauliratnamahoddyota – great brilliance of crest jewels
noun (masculine) - vicūrṇita – shattered, crushed, pulverized
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root cūrṇ (to crush) with prefix vi and suffix kta
Prefix: vi
Root: cūrṇ (class 10) - tamaḥpaṭa – curtain/veil of darkness
noun (masculine)
Note: Qualifies 'sainyam' (from previous verse)