योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-4, verse-33
सकलशास्त्रविचारविशारद प्रसृतपुण्यजलैकमहाह्रद ।
भज भृशं विततव्रत संप्रति प्रसृततां हतकिल्बिष संततिम् ॥ ३३ ॥
भज भृशं विततव्रत संप्रति प्रसृततां हतकिल्बिष संततिम् ॥ ३३ ॥
sakalaśāstravicāraviśārada prasṛtapuṇyajalaikamahāhrada ,
bhaja bhṛśaṃ vitatavrata saṃprati prasṛtatāṃ hatakilbiṣa saṃtatim 33
bhaja bhṛśaṃ vitatavrata saṃprati prasṛtatāṃ hatakilbiṣa saṃtatim 33
33.
sakalaśāstravicāraviśārada
prasṛtapuṇyajalaikamahāhrada bhaja
bhṛśam vitatavrata samprati
prasṛtatām hatakilbiṣa santatim
prasṛtapuṇyajalaikamahāhrada bhaja
bhṛśam vitatavrata samprati
prasṛtatām hatakilbiṣa santatim
33.
he sakalaśāstravicāraviśārada he
prasṛtapuṇyajalaikamahāhrada he
vitatavrata samprati bhṛśam
prasṛtatām hatakilbiṣa santatim bhaja
prasṛtapuṇyajalaikamahāhrada he
vitatavrata samprati bhṛśam
prasṛtatām hatakilbiṣa santatim bhaja
33.
O expert in the discernment of all scriptures, O unique great reservoir of flowing meritorious (puṇyam) water, O you of extensive vows, now diligently cultivate the expansion of the lineage of those whose impurities have been eradicated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सकलशास्त्रविचारविशारद (sakalaśāstravicāraviśārada) - O expert in the deliberation of all scriptures
- प्रसृतपुण्यजलैकमहाह्रद (prasṛtapuṇyajalaikamahāhrada) - O unique great reservoir of flowing meritorious water
- भज (bhaja) - cultivate, worship, serve, resort to
- भृशम् (bhṛśam) - intensely, greatly, diligently, much
- विततव्रत (vitatavrata) - O you of extensive vows
- सम्प्रति (samprati) - now, at present, at this moment
- प्रसृतताम् (prasṛtatām) - widespreadness, expansion, extensiveness
- हतकिल्बिष (hatakilbiṣa) - whose impurities are destroyed, sin-eradicated
- सन्ततिम् (santatim) - lineage, continuity, progeny, succession
Words meanings and morphology
सकलशास्त्रविचारविशारद (sakalaśāstravicāraviśārada) - O expert in the deliberation of all scriptures
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sakalaśāstravicāraviśārada
sakalaśāstravicāraviśārada - expert in the deliberation or examination of all scriptures
Compound type : tatpuruṣa (sakala+śāstra+vicāra+viśārada)
- sakala – all, entire, complete
adjective (masculine) - śāstra – scripture, treatise, sacred text, science
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - vicāra – consideration, deliberation, investigation, discernment
noun (masculine)
action noun
From √car (to move) with prefix 'vi-ā'
Prefixes: vi+ā
Root: car (class 1) - viśārada – expert, skilled, proficient, clever
adjective (masculine)
प्रसृतपुण्यजलैकमहाह्रद (prasṛtapuṇyajalaikamahāhrada) - O unique great reservoir of flowing meritorious water
(adjective)
Vocative, masculine, singular of prasṛtapuṇyajalaikamahāhrada
prasṛtapuṇyajalaikamahāhrada - a great unique lake/reservoir of flowing meritorious water
Compound type : tatpuruṣa (prasṛta+puṇya+jala+eka+mahā+hrada)
- prasṛta – flowing, spread out, extended
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √sṛ (to flow) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1) - puṇya – meritorious, virtuous, sacred
adjective (neuter) - jala – water
noun (neuter) - eka – one, unique, sole
adjective (masculine) - mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - hrada – lake, pond, deep pool, reservoir
noun (masculine)
भज (bhaja) - cultivate, worship, serve, resort to
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of bhaj
Root: bhaj (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - intensely, greatly, diligently, much
(indeclinable)
Note: Used adverbially
विततव्रत (vitatavrata) - O you of extensive vows
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vitatavrata
vitatavrata - one whose vows are extensive or widely observed
Compound type : bahuvrīhi (vitata+vrata)
- vitata – spread out, extensive, diffused
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √tan (to stretch) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: tan (class 8) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
सम्प्रति (samprati) - now, at present, at this moment
(indeclinable)
Note: Adverb of time
प्रसृतताम् (prasṛtatām) - widespreadness, expansion, extensiveness
(noun)
Accusative, feminine, singular of prasṛtatā
prasṛtatā - widespreadness, extensiveness, expansion
From 'prasṛta' + tva/tā suffix
Note: Object of 'bhaja'
हतकिल्बिष (hatakilbiṣa) - whose impurities are destroyed, sin-eradicated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hatakilbiṣa
hatakilbiṣa - one whose sins/impurities have been destroyed
Compound type : bahuvrīhi (hata+kilbiṣa)
- hata – destroyed, killed, struck, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √han (to strike, kill, destroy)
Root: han (class 2) - kilbiṣa – sin, fault, impurity, guilt
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'santatim'
सन्ततिम् (santatim) - lineage, continuity, progeny, succession
(noun)
Accusative, feminine, singular of santati
santati - continuity, succession, lineage, offspring, race
Root: tan (class 8)
Note: Object of 'bhaja'