योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-4, verse-22
भूयोभूयः परामृष्टं हृदये सुनियोजितम् ।
प्रयोजनं फलत्युच्चैर्न हेलाहतसंस्थितेः ॥ २२ ॥
प्रयोजनं फलत्युच्चैर्न हेलाहतसंस्थितेः ॥ २२ ॥
bhūyobhūyaḥ parāmṛṣṭaṃ hṛdaye suniyojitam ,
prayojanaṃ phalatyuccairna helāhatasaṃsthiteḥ 22
prayojanaṃ phalatyuccairna helāhatasaṃsthiteḥ 22
22.
bhūyo bhūyaḥ parāmṛṣṭam hṛdaye suniyojitam
prayojanam phalati uccaiḥ na helā-hata-saṃsthiteḥ
prayojanam phalati uccaiḥ na helā-hata-saṃsthiteḥ
22.
hṛdaye bhūyo bhūyaḥ parāmṛṣṭam suniyojitam
prayojanam uccaiḥ phalati helā-hata-saṃsthiteḥ na
prayojanam uccaiḥ phalati helā-hata-saṃsthiteḥ na
22.
A purpose (prayojana) that is repeatedly reflected upon and well-established in the heart yields great fruit; [such success does] not [come] from an objective established with negligence.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूयो (bhūyo) - again, repeatedly, further
- भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, further
- परामृष्टम् (parāmṛṣṭam) - reflected upon, considered, deliberated
- हृदये (hṛdaye) - in the heart, in the mind
- सुनियोजितम् (suniyojitam) - well-placed, properly applied, firmly fixed/established
- प्रयोजनम् (prayojanam) - aim, purpose, objective, intention, result
- फलति (phalati) - yields fruit, succeeds, results, ripens
- उच्चैः (uccaiḥ) - greatly, significantly (highly, greatly, loudly, above)
- न (na) - not, no
- हेला-हत-संस्थितेः (helā-hata-saṁsthiteḥ) - from an objective established with negligence / from a carelessly fixed state
Words meanings and morphology
भूयो (bhūyo) - again, repeatedly, further
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of 'bhūyaḥ'
भूयः (bhūyaḥ) - again, repeatedly, further
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of 'bhūyaḥ', intensifying the repetition with the preceding 'bhūyo'
परामृष्टम् (parāmṛṣṭam) - reflected upon, considered, deliberated
(adjective)
neuter, singular of parāmṛṣṭa
parāmṛṣṭa - reflected upon, considered, deliberated, thought over
Past Passive Participle
From root 'mṛś' with upasarga 'parā'
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6)
Note: Agrees with 'prayojanam'
हृदये (hṛdaye) - in the heart, in the mind
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, core, essence
सुनियोजितम् (suniyojitam) - well-placed, properly applied, firmly fixed/established
(adjective)
neuter, singular of suniyojita
suniyojita - well-placed, properly applied, firmly fixed, carefully established
Past Passive Participle
From root 'yuj' with upasargas 'su' and 'ni'
Prefixes: su+ni
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'prayojanam'
प्रयोजनम् (prayojanam) - aim, purpose, objective, intention, result
(noun)
neuter, singular of prayojana
prayojana - aim, purpose, objective, intention, cause, motive
From root 'yuj' with upasarga 'pra' and suffix '-ana'
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
फलति (phalati) - yields fruit, succeeds, results, ripens
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of phal
Present Indicative
Root verb, 1st class, Parasmaipada
Root: phal (class 1)
उच्चैः (uccaiḥ) - greatly, significantly (highly, greatly, loudly, above)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हेला-हत-संस्थितेः (helā-hata-saṁsthiteḥ) - from an objective established with negligence / from a carelessly fixed state
(noun)
Ablative, feminine, singular of helā-hata-saṃsthiti
helā-hata-saṁsthiti - an establishment or situation brought about by negligence/carelessness
Compound type : tatpurusha (helā+hata+saṃsthiti)
- helā – negligence, carelessness, contempt, sport
noun (feminine)
Root: hel (class 1) - hata – struck, killed, destroyed, abandoned, done carelessly
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'han'
Root: han (class 2) - saṃsthiti – establishment, firm placement, state, situation
noun (feminine)
From root 'sthā' with upasarga 'sam'
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)