योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-4, verse-29
हितानुबन्धि हृद्यं च पुण्यमानन्दसाधनम् ।
शिरसा ध्रियते कैर्नो सिद्धैस्त्वदनुशासनम् ॥ २९ ॥
शिरसा ध्रियते कैर्नो सिद्धैस्त्वदनुशासनम् ॥ २९ ॥
hitānubandhi hṛdyaṃ ca puṇyamānandasādhanam ,
śirasā dhriyate kairno siddhaistvadanuśāsanam 29
śirasā dhriyate kairno siddhaistvadanuśāsanam 29
29.
hita-anubandhi hṛdyam ca puṇyam ānanda-sādhanam
śirasā dhriyate kaiḥ na u siddhaiḥ tvat-anuśāsanam
śirasā dhriyate kaiḥ na u siddhaiḥ tvat-anuśāsanam
29.
hita-anubandhi hṛdyam ca puṇyam ānanda-sādhanam
tvat-anuśāsanam kaiḥ siddhaiḥ na u śirasā dhriyate
tvat-anuśāsanam kaiḥ siddhaiḥ na u śirasā dhriyate
29.
Your teaching (anuśāsana) — which is beneficial, pleasing to the heart, meritorious, and a means to bliss — is indeed borne on the head by all perfected beings (siddhas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हित-अनुबन्धि (hita-anubandhi) - conducive to welfare, beneficial
- हृद्यम् (hṛdyam) - agreeable to the heart, pleasing, lovely
- च (ca) - and
- पुण्यम् (puṇyam) - meritorious, sacred
- आनन्द-साधनम् (ānanda-sādhanam) - means to joy, instrument of bliss
- शिरसा (śirasā) - with the head, on the head
- ध्रियते (dhriyate) - is borne, is held, is supported
- कैः (kaiḥ) - by whom, by what
- न (na) - not
- उ (u) - indeed, certainly (particle)
- सिद्धैः (siddhaiḥ) - by perfected ones, by accomplished beings
- त्वत्-अनुशासनम् (tvat-anuśāsanam) - your teaching, your command
Words meanings and morphology
हित-अनुबन्धि (hita-anubandhi) - conducive to welfare, beneficial
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hitānubandhin
hitānubandhin - connected with welfare, beneficial, conducive to good
Compound type : tatpurusha (hita+anubandhin)
- hita – welfare, benefit, good
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root dhā (to place) with prefix hi (contraction of hita)
Root: dhā (class 3) - anubandhin – following, connected with, consequent
adjective (masculine)
From anu-bandh (to bind after, to follow)
Prefix: anu
Root: bandh (class 9)
हृद्यम् (hṛdyam) - agreeable to the heart, pleasing, lovely
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛdya
hṛdya - dear to the heart, pleasing, charming
From hṛd (heart)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुण्यम् (puṇyam) - meritorious, sacred
(adjective)
Nominative, neuter, singular of puṇya
puṇya - meritorious, virtuous, sacred, auspicious
आनन्द-साधनम् (ānanda-sādhanam) - means to joy, instrument of bliss
(noun)
Nominative, neuter, singular of ānandasādhana
ānandasādhana - means of joy or bliss
Compound type : tatpurusha (ānanda+sādhana)
- ānanda – joy, happiness, bliss
noun (masculine)
From nand (to rejoice) with prefix ā
Prefix: ā
Root: nand (class 1) - sādhana – means, instrument, accomplishing
noun (neuter)
From sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
शिरसा (śirasā) - with the head, on the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head, top
ध्रियते (dhriyate) - is borne, is held, is supported
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of dhṛ
Present Passive
Root dhṛ (class 1, 3, 9, 10)
Root: dhṛ (class 1)
कैः (kaiḥ) - by whom, by what
(pronoun)
Instrumental, plural of kim
kim - who, what, which
न (na) - not
(indeclinable)
उ (u) - indeed, certainly (particle)
(indeclinable)
सिद्धैः (siddhaiḥ) - by perfected ones, by accomplished beings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of siddha
siddha - accomplished, perfect, perfected being
Past Passive Participle
From root sidh (to accomplish, succeed)
Root: sidh (class 1)
त्वत्-अनुशासनम् (tvat-anuśāsanam) - your teaching, your command
(noun)
Nominative, neuter, singular of tvadanuśāsana
tvadanuśāsana - your teaching, your instruction
Compound type : tatpurusha (tvat+anuśāsana)
- tvat – your, by you
pronoun
Ablative singular of yuşmad, used here in a possessive sense. - anuśāsana – teaching, instruction, command
noun (neuter)
From anu-śās (to instruct, to rule)
Prefix: anu
Root: śās (class 2)