योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-34, verse-7
इति संचिन्त्य दैत्येन्द्रस्तादृशान्दानवान्धिया ।
माययोत्पादयामास बुद्बुदानिव वारिधिः ॥ ७ ॥
माययोत्पादयामास बुद्बुदानिव वारिधिः ॥ ७ ॥
iti saṃcintya daityendrastādṛśāndānavāndhiyā ,
māyayotpādayāmāsa budbudāniva vāridhiḥ 7
māyayotpādayāmāsa budbudāniva vāridhiḥ 7
7.
iti saṃcintya daityendraḥ tādṛśān dānavān dhiyā
māyayā utpādayām āsa budbudān iva vāridhiḥ
māyayā utpādayām āsa budbudān iva vāridhiḥ
7.
iti saṃcintya,
daityendraḥ dhiyā māyayā tādṛśān dānavān utpādayām āsa,
vāridhiḥ budbudān iva.
daityendraḥ dhiyā māyayā tādṛśān dānavān utpādayām āsa,
vāridhiḥ budbudān iva.
7.
Having thus reflected, the king of the Daityas, by his intellect and through his illusion (māyā), created such Danavas, just as the ocean produces bubbles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
- संचिन्त्य (saṁcintya) - having thus reflected (having thought, having reflected)
- दैत्येन्द्रः (daityendraḥ) - the king of the Daityas (king of Daityas, chief of demons)
- तादृशान् (tādṛśān) - such (as described previously) (such, of that kind (masculine accusative plural))
- दानवान् (dānavān) - Danavas (Danavas, demons (masculine accusative plural))
- धिया (dhiyā) - by his intellect (by intellect, by thought, with mind)
- मायया (māyayā) - through his illusion (māyā) (by illusion, by māyā, by magic)
- उत्पादयाम् आस (utpādayām āsa) - he created (he created, he produced, he generated)
- बुद्बुदान् (budbudān) - bubbles (bubbles (masculine accusative plural))
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- वारिधिः (vāridhiḥ) - the ocean (ocean, sea (masculine nominative singular))
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having thus reflected (having thought, having reflected)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from root cint (to think) with prefix saṃ and suffix -ya
Prefix: sam
Root: cint (class 10)
दैत्येन्द्रः (daityendraḥ) - the king of the Daityas (king of Daityas, chief of demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of daityendra
daityendra - chief of Daityas, king of demons
compound of daitya (demon) and indra (lord)
Compound type : tatpuruṣa (daitya+indra)
- daitya – a class of demons, sons of Diti
noun (masculine)
patronymic from Diti - indra – lord, chief, king, Indra (the god)
noun (masculine)
Root: id (class 9)
Note: Subject of utpādayām āsa.
तादृशान् (tādṛśān) - such (as described previously) (such, of that kind (masculine accusative plural))
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tādṛśa
tādṛśa - such, of that kind, like that
from tad (that) + dṛś (see) + -a
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with dānavān.
दानवान् (dānavān) - Danavas (Danavas, demons (masculine accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of dānava
dānava - Danava (a class of demons)
patronymic from Danu
धिया (dhiyā) - by his intellect (by intellect, by thought, with mind)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of dhī
dhī - intellect, thought, mind, understanding
Root: dhī
मायया (māyayā) - through his illusion (māyā) (by illusion, by māyā, by magic)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, divine creative power
Root: mā (class 4)
उत्पादयाम् आस (utpādayām āsa) - he created (he created, he produced, he generated)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of utpāday
Periphrastic Perfect Active
3rd person singular, from root pad (to go) with prefix ut, in causative, then conjugated with ām-āsa.
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
Note: This is a single verbal unit despite the space for ām āsa.
बुद्बुदान् (budbudān) - bubbles (bubbles (masculine accusative plural))
(noun)
Accusative, masculine, plural of budbuda
budbuda - bubble, foam
onomatopoeic or reduplicated root bud
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
वारिधिः (vāridhiḥ) - the ocean (ocean, sea (masculine nominative singular))
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāridhi
vāridhi - ocean, sea, receptacle of water
compound of vāri (water) and dhi (holding)
Compound type : tatpuruṣa (vāri+dhi)
- vāri – water
noun (neuter)
Root: vṛ (class 1) - dhi – holding, receptacle
noun (masculine)
from root dhā (to place, hold)
Root: dhā (class 3)