योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-34, verse-32
वासनावलितं चित्तमिह स्थितिमुपागतम् ।
तदेव तद्विनिर्मुक्तं विमुक्तमिति कथ्यते ॥ ३२ ॥
तदेव तद्विनिर्मुक्तं विमुक्तमिति कथ्यते ॥ ३२ ॥
vāsanāvalitaṃ cittamiha sthitimupāgatam ,
tadeva tadvinirmuktaṃ vimuktamiti kathyate 32
tadeva tadvinirmuktaṃ vimuktamiti kathyate 32
32.
vāsanāvalitam cittam iha sthitim upāgatam | tat
eva tat vinirmuktam vimuktam iti kathyate ||
eva tat vinirmuktam vimuktam iti kathyate ||
32.
iha vāsanāvalitam cittam sthitim upāgatam
tat eva tat vinirmuktam vimuktam iti kathyate
tat eva tat vinirmuktam vimuktam iti kathyate
32.
The mind (citta) entangled by latent tendencies (vāsanā) attains a state of being in this world. That very same mind, when completely freed from those tendencies, is then said to be liberated (vimukta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वासनावलितम् (vāsanāvalitam) - enveloped by latent tendencies; entangled by subtle impressions
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, intellect
- इह (iha) - here, in this world, in this state
- स्थितिम् (sthitim) - state, condition, position
- उपागतम् (upāgatam) - attained, reached, approached
- तत् (tat) - that, it
- एव (eva) - only, just, indeed, very
- तत् (tat) - from the state of being entangled by vāsanās (that (from which it is freed))
- विनिर्मुक्तम् (vinirmuktam) - freed, released, liberated
- विमुक्तम् (vimuktam) - liberated, released
- इति (iti) - thus, so, in this manner (introduces a quote or defines something)
- कथ्यते (kathyate) - is called, is said, is narrated
Words meanings and morphology
वासनावलितम् (vāsanāvalitam) - enveloped by latent tendencies; entangled by subtle impressions
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vāsanāvalita
vāsanāvalita - enveloped by vāsanās; covered by desires
Compound formed from 'vāsanā' and 'avalita'
Compound type : tatpurusha (vāsanā+avalita)
- vāsanā – latent tendency, subtle impression, desire, predisposition
noun (feminine) - avalita – covered, enveloped, embraced
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'val' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: val (class 1)
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, intellect
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, intellect, consciousness
इह (iha) - here, in this world, in this state
(indeclinable)
स्थितिम् (sthitim) - state, condition, position
(noun)
Accusative, feminine, singular of sthiti
sthiti - standing, state, condition, permanence, stability, position
Root: sthā (class 1)
उपागतम् (upāgatam) - attained, reached, approached
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upāgata
upāgata - approached, attained, arrived, reached
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' with prefixes 'upa' and 'ā'
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
एव (eva) - only, just, indeed, very
(indeclinable)
तत् (tat) - from the state of being entangled by vāsanās (that (from which it is freed))
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Implied ablative, 'freed from that'
विनिर्मुक्तम् (vinirmuktam) - freed, released, liberated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vinirmukta
vinirmukta - released, freed, liberated, disengaged
Past Passive Participle
Derived from root 'muc' with prefixes 'vi' and 'nir'
Prefixes: vi+nir
Root: muc (class 6)
विमुक्तम् (vimuktam) - liberated, released
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vimukta
vimukta - released, freed, liberated
Past Passive Participle
Derived from root 'muc' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Predicate nominative for 'cittam'
इति (iti) - thus, so, in this manner (introduces a quote or defines something)
(indeclinable)
कथ्यते (kathyate) - is called, is said, is narrated
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (Laṭ) of kath
Root: kath (class 10)