योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-34, verse-23
बभूव दारुणं युद्धं शौरिशम्बरयोस्ततः ।
अकाल इव कल्पान्ते समुड्डीनकुलाचलम् ॥ २३ ॥
अकाल इव कल्पान्ते समुड्डीनकुलाचलम् ॥ २३ ॥
babhūva dāruṇaṃ yuddhaṃ śauriśambarayostataḥ ,
akāla iva kalpānte samuḍḍīnakulācalam 23
akāla iva kalpānte samuḍḍīnakulācalam 23
23.
babhūva dāruṇam yuddham śauri-śambarayoḥ
tataḥ akāle iva kalpa-ante samuḍḍīna-kulācalam
tataḥ akāle iva kalpa-ante samuḍḍīna-kulācalam
23.
tataḥ śauri-śambarayoḥ dāruṇam yuddham babhūva
akāle kalpa-ante iva samuḍḍīna-kulācalam
akāle kalpa-ante iva samuḍḍīna-kulācalam
23.
Then, a terrible battle took place between Śauri (Pradyumna) and Śambara, like the end of a cosmic cycle (kalpa) occurring at an untimely time, with even the principal mountains (kulācala) seeming to fly up.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बभूव (babhūva) - there was, happened, became
- दारुणम् (dāruṇam) - terrible, dreadful, fierce
- युद्धम् (yuddham) - battle, war, fight
- शौरि-शम्बरयोः (śauri-śambarayoḥ) - between Śauri and Śambara
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, thereafter
- अकाले (akāle) - at an untimely time, out of season
- इव (iva) - like, as, as if
- कल्प-अन्ते (kalpa-ante) - at the end of a cosmic cycle
- समुड्डीन-कुलाचलम् (samuḍḍīna-kulācalam) - with the principal mountains flying up
Words meanings and morphology
बभूव (babhūva) - there was, happened, became
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect (lit)
Root bhū, 3rd person singular perfect active
Root: bhū (class 1)
दारुणम् (dāruṇam) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dāruṇa
dāruṇa - terrible, dreadful, fierce, cruel
युद्धम् (yuddham) - battle, war, fight
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (used as noun)
Root yudh (to fight) + kta suffix
Root: yudh (class 4)
शौरि-शम्बरयोः (śauri-śambarayoḥ) - between Śauri and Śambara
(proper noun)
Genitive, masculine, dual of śauri-śambara
śauri-śambara - Śauri and Śambara
Compound type : dvandva (śauri+śambara)
- śauri – son of Śūra (Kṛṣṇa or Pradyumna)
proper noun (masculine) - śambara – name of a demon
proper noun (masculine)
ततः (tataḥ) - then, therefrom, thereafter
(indeclinable)
अकाले (akāle) - at an untimely time, out of season
(noun)
Locative, masculine, singular of akāla
akāla - untimely time, out of season
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāla)
- a – not, non-
indeclinable - kāla – time, season, period
noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
कल्प-अन्ते (kalpa-ante) - at the end of a cosmic cycle
(noun)
Locative, masculine, singular of kalpa-anta
kalpa-anta - end of a kalpa (cosmic cycle)
Compound type : tatpuruṣa (kalpa+anta)
- kalpa – a cosmic cycle, aeon; rule, manner
noun (masculine) - anta – end, boundary, limit
noun (masculine)
Note: Refers to the end of a cosmic cycle, characterized by destruction.
समुड्डीन-कुलाचलम् (samuḍḍīna-kulācalam) - with the principal mountains flying up
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samuḍḍīna-kulācala
samuḍḍīna-kulācala - with the principal mountains flying up
Compound type : bahuvrīhi (samuḍḍīna+kulācala)
- samuḍḍīna – flown up, having flown away
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root ḍī (to fly) + sam-ut (prefixes) + kta suffix
Prefixes: sam+ut
Root: ḍī (class 4) - kulācala – principal mountain, family mountain
noun (masculine)
Note: Modifies `yuddham`.