Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,34

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-34, verse-19

भीमभासदृढक्षुण्णा जाता गीर्वाणवाहिनी ।
परिदुद्राव वेगेन गङ्गेव हिमवच्च्युता ॥ १९ ॥
bhīmabhāsadṛḍhakṣuṇṇā jātā gīrvāṇavāhinī ,
paridudrāva vegena gaṅgeva himavaccyutā 19
19. bhīmabhāsadṛḍhakṣuṇṇā jātā gīrvāṇavāhinī
paridudrāva vegena gaṅgā iva himavaccutā
19. bhīmabhāsadṛḍhakṣuṇṇā gīrvāṇavāhinī jātā
vegena paridudrāva himavaccutā gaṅgā iva
19. The army of gods (gīrvāṇavāhinī), having been crushed by Bhīmabhāsa and Dṛḍha, scattered rapidly, just like the Gaṅgā river that has fallen from the Himālayas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमभासदृढक्षुण्णा (bhīmabhāsadṛḍhakṣuṇṇā) - crushed by Bhīmabhāsa and Dṛḍha
  • जाता (jātā) - became, was born, happened (feminine singular)
  • गीर्वाणवाहिनी (gīrvāṇavāhinī) - army of gods
  • परिदुद्राव (paridudrāva) - fled, scattered on all sides
  • वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, rapidly
  • गङ्गा (gaṅgā) - the Gaṅgā river
  • इव (iva) - like, as, as if
  • हिमवच्चुता (himavaccutā) - fallen from the Himālayas

Words meanings and morphology

भीमभासदृढक्षुण्णा (bhīmabhāsadṛḍhakṣuṇṇā) - crushed by Bhīmabhāsa and Dṛḍha
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhīmabhāsadṛḍhakṣuṇṇa
bhīmabhāsadṛḍhakṣuṇṇa - crushed by Bhīmabhāsa and Dṛḍha
Compound.
Compound type : tatpuruṣa or instrumental compound (bhīmabhāsa+dṛḍha+kṣuṇṇa)
  • bhīmabhāsa – Name of a Dānava, "terrible-shining" or "terrible light".
    proper noun (masculine)
    bhīma (terrible) + bhāsa (shining).
  • dṛḍha – Name of a Dānava, "firm, strong".
    proper noun (masculine)
    From √dṛh.
    Root: dṛh (class 6)
  • kṣuṇṇa – crushed, trampled, pounded, injured
    participle
    Past Passive Participle
    From √kṣuṇ (to crush, pound).
    Root: kṣuṇ (class 1)
Note: Qualifies gīrvāṇavāhinī.
जाता (jātā) - became, was born, happened (feminine singular)
(participle)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, become, happened
Past Passive Participle
From √jan (to be born, produce).
Root: jan (class 4)
Note: Predicative for gīrvāṇavāhinī. Forms a compound predicate with kṣuṇṇā.
गीर्वाणवाहिनी (gīrvāṇavāhinī) - army of gods
(noun)
Nominative, feminine, singular of gīrvāṇavāhinī
gīrvāṇavāhinī - army of gods, host of gods
gīrvāṇa (god) + vāhinī (army, host).
Compound type : tatpuruṣa (gīrvāṇa+vāhinī)
  • gīrvāṇa – god, deity
    noun (masculine)
    gīr (speech) + vāṇa (sound, praise) or derived from gīr with suffix.
  • vāhinī – army, host, stream, river
    noun (feminine)
    From √vah (to carry, flow) + inī suffix.
    Root: vah (class 1)
परिदुद्राव (paridudrāva) - fled, scattered on all sides
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dru
Perfect Active
Formed from √dru (to run) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: dru (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
वेगेन (vegena) - with speed, swiftly, rapidly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vega
vega - speed, velocity, force, impulse
From √vij (to move rapidly).
Root: vij (class 6)
Note: Modifies the verb paridudrāva.
गङ्गा (gaṅgā) - the Gaṅgā river
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Gaṅgā (Ganges)
Name of a sacred river.
Note: Object of comparison.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle expressing comparison.
हिमवच्चुता (himavaccutā) - fallen from the Himālayas
(adjective)
Nominative, feminine, singular of himavaccutā
himavaccutā - fallen from the Himavat (Himalayas)
Compound noun, Himavat (Himalayas) + cyuta (fallen from).
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (himavat+cyuta)
  • himavat – Himālayas (mountain range), snowy, icy
    proper noun (masculine)
    From hima (snow) + vat (possessive suffix).
  • cyuta – fallen, dropped, strayed, departed
    participle
    Past Passive Participle
    From √cyu (to move, fall).
    Root: cyu (class 1)
Note: Describes gaṅgā.