योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-28, verse-25
मत्तानिलक्षुब्धजलानलार्कदलद्वयं दीर्घसुरासुरौघम् ।
ब्रह्माण्डमाखण्डितकुड्यकोणसकालकल्पान्तकरालमासीत् ॥ २५ ॥
ब्रह्माण्डमाखण्डितकुड्यकोणसकालकल्पान्तकरालमासीत् ॥ २५ ॥
mattānilakṣubdhajalānalārkadaladvayaṃ dīrghasurāsuraugham ,
brahmāṇḍamākhaṇḍitakuḍyakoṇasakālakalpāntakarālamāsīt 25
brahmāṇḍamākhaṇḍitakuḍyakoṇasakālakalpāntakarālamāsīt 25
25.
mattanilakṣubdhajalanalaarkadaladvayam dīrghasurāsuraogham
brahmāṇḍam ākhaṇḍitakuḍyakoṇasakālakalpāntakarālam āsīt
brahmāṇḍam ākhaṇḍitakuḍyakoṇasakālakalpāntakarālam āsīt
25.
brahmāṇḍam ākhaṇḍitakuḍyakoṇasakālakalpāntakarālam
dīrghasurāsuraogham mattanilakṣubdhajalanalaarkadaladvayam āsīt
dīrghasurāsuraogham mattanilakṣubdhajalanalaarkadaladvayam āsīt
25.
The cosmic egg (brahmāṇḍa) was terrifying, resembling a cosmic dissolution (kalpānta) in its very timing, its containing walls shattered at the corners. It encompassed a vast multitude of gods and demons, its two halves, like suns, agitated by furious winds, water, and fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्तनिलक्षुब्धजलनलअर्कदलद्वयम् (mattanilakṣubdhajalanalaarkadaladvayam) - describing the cosmic egg (whose two halves are like suns, agitated by mad wind, water, and fire)
- दीर्घसुरासुरओघम् (dīrghasurāsuraogham) - the multitude within the cosmic egg (vast multitude of gods and demons)
- ब्रह्माण्डम् (brahmāṇḍam) - the cosmic egg, the universe
- आखण्डितकुड्यकोणसकालकल्पान्तकरालम् (ākhaṇḍitakuḍyakoṇasakālakalpāntakarālam) - describing the terrifying state of the brahmāṇḍa at dissolution (dreadful, like the end of a cosmic cycle, whose wall-corners are shattered along with time)
- आसीत् (āsīt) - it was, it existed
Words meanings and morphology
मत्तनिलक्षुब्धजलनलअर्कदलद्वयम् (mattanilakṣubdhajalanalaarkadaladvayam) - describing the cosmic egg (whose two halves are like suns, agitated by mad wind, water, and fire)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mattanilakṣubdhajalanalaarkadaladvaya
mattanilakṣubdhajalanalaarkadaladvaya - whose two halves are like suns, agitated by mad wind, water, and fire
Compound type : bahuvrīhi (matta+anila+kṣubdha+jala+anala+arka+dala+dvaya)
- matta – mad, intoxicated, furious
adjective
Past Passive Participle
From √mad (to be exhilarated, intoxicated)
Root: mad (class 4) - anila – wind, air
noun (masculine) - kṣubdha – agitated, disturbed
adjective
Past Passive Participle
From √kṣubh (to tremble, to be agitated)
Root: kṣubh (class 4) - jala – water
noun (neuter) - anala – fire
noun (masculine) - arka – sun, ray
noun (masculine) - dala – half, part, petal, leaf
noun (neuter) - dvaya – pair, two, twofold
noun (neuter)
Note: Nominative singular neuter, agreeing with 'brahmāṇḍam'.
दीर्घसुरासुरओघम् (dīrghasurāsuraogham) - the multitude within the cosmic egg (vast multitude of gods and demons)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīrghasurāsuraogha
dīrghasurāsuraogha - vast multitude of gods and demons
Compound type : karmadhāraya (dīrgha+sura+asura+ogha)
- dīrgha – long, vast, extensive
adjective - sura – god, deity
noun (masculine) - asura – demon
noun (masculine) - ogha – multitude, flood, mass
noun (masculine)
Note: Accusative singular neuter, agreeing with 'brahmāṇḍam'.
ब्रह्माण्डम् (brahmāṇḍam) - the cosmic egg, the universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahmāṇḍa
brahmāṇḍa - the cosmic egg, the universe
Compound type : tatpuruṣa (brahman+aṇḍa)
- brahman – Brahman, the absolute reality; cosmic creator
noun (neuter) - aṇḍa – egg, cosmic egg
noun (neuter)
Note: Subject of the sentence.
आखण्डितकुड्यकोणसकालकल्पान्तकरालम् (ākhaṇḍitakuḍyakoṇasakālakalpāntakarālam) - describing the terrifying state of the brahmāṇḍa at dissolution (dreadful, like the end of a cosmic cycle, whose wall-corners are shattered along with time)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākhaṇḍitakuḍyakoṇasakālakalpāntakarāla
ākhaṇḍitakuḍyakoṇasakālakalpāntakarāla - dreadful, like the end of a cosmic cycle, whose wall-corners are shattered along with time
Compound type : bahuvrīhi (ākhaṇḍita+kuḍya+koṇa+sa+kāla+kalpānta+karāla)
- ākhaṇḍita – shattered, broken
adjective
Past Passive Participle
From ā + √khaṇḍ (to break)
Prefix: ā
Root: khaṇḍ (class 1) - kuḍya – wall
noun (neuter) - koṇa – corner
noun (masculine) - sa – with, accompanied by
indeclinable - kāla – time, period, season
noun (masculine) - kalpānta – end of an eon or cosmic cycle
noun (masculine) - karāla – dreadful, terrible, formidable
adjective
Note: Nominative singular neuter, agreeing with 'brahmāṇḍam'.
आसीत् (āsīt) - it was, it existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect
Root: as (class 2)