Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-28, verse-7

मायाकृतायुधमहाम्बुघनप्रवाहा क्षिप्रावहा प्रतिदिशं किल निर्जगाम ।
पाषाणपर्वतमहीरुहलक्षवृक्षक्षुब्धाम्बुपूरघनघोषवती नदी द्राक् ॥ ७ ॥
māyākṛtāyudhamahāmbughanapravāhā kṣiprāvahā pratidiśaṃ kila nirjagāma ,
pāṣāṇaparvatamahīruhalakṣavṛkṣakṣubdhāmbupūraghanaghoṣavatī nadī drāk 7
7. māyākṛtāyudhamahāmbughanapravāhā
kṣiprāvahā pratidiśam kila nirjagāma
pāṣāṇaparvatamahīruhalakṣavṛkṣakṣubdhāmbupūraghanaghoṣavatī
nadī drāk
7. kila (indeed) māyākṛtāyudhamahāmbughanapravāhā (creating a great torrent of illusory weapons,
vast waters,
and dense clouds) pāṣāṇaparvatamahīruhalakṣavṛkṣakṣubdhāmbupūraghanaghoṣavatī (roaring loudly,
its agitated flood turbulent with countless stones,
mountains,
and trees) kṣiprāvahā (swiftly flowing) nadī (a river) pratidiśam (in every direction) drāk (swiftly) nirjagāma (emerged).
7. Indeed, a swiftly flowing river (nadī), creating a great torrent of illusory (māyā) weapons, vast waters, and dense clouds, swiftly emerged in every direction. It roared loudly, its agitated flood turbulent with countless stones, mountains, and trees.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मायाकृतायुधमहाम्बुघनप्रवाहा (māyākṛtāyudhamahāmbughanapravāhā) - a flow/stream of great water and dense clouds made of illusory weapons
  • क्षिप्रावहा (kṣiprāvahā) - swiftly flowing
  • प्रतिदिशम् (pratidiśam) - in every direction, to every quarter
  • किल (kila) - indeed, certainly, it is said
  • निर्जगाम (nirjagāma) - emerged, came forth, went out
  • पाषाणपर्वतमहीरुहलक्षवृक्षक्षुब्धाम्बुपूरघनघोषवती (pāṣāṇaparvatamahīruhalakṣavṛkṣakṣubdhāmbupūraghanaghoṣavatī) - possessing a loud roar from an agitated flood of water disturbed by hundreds of thousands of stones, mountains, and trees
  • नदी (nadī) - river
  • द्राक् (drāk) - swiftly, quickly, at once

Words meanings and morphology

मायाकृतायुधमहाम्बुघनप्रवाहा (māyākṛtāyudhamahāmbughanapravāhā) - a flow/stream of great water and dense clouds made of illusory weapons
(adjective)
Nominative, feminine, singular of māyākṛtāyudhamahāmbughanapravāhā
māyākṛtāyudhamahāmbughanapravāhā - having a flow of great water and dense clouds made by illusion (māyā) with weapons
Compound type : bahuvrīhi (māyā+kṛta+āyudha+mahā+ambu+ghana+pravāhā)
  • māyā – illusion, magic, supernatural power
    noun (feminine)
  • kṛta – made, done, created
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'kṛ' (to do, to make)
    Root: kṛ (class 8)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: yudh (class 4)
  • mahā – great, large, vast
    adjective (feminine)
  • ambu – water
    noun (neuter)
  • ghana – dense, thick, cloud
    noun (masculine)
  • pravāhā – flow, current, stream
    noun (feminine)
    From root 'vah' (to carry) with prefix 'pra'
    Prefix: pra
    Root: vah (class 1)
Note: Adjective describing 'nadī'
क्षिप्रावहा (kṣiprāvahā) - swiftly flowing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣiprāvahā
kṣiprāvahā - swiftly flowing
Compound type : karmadhāraya (kṣipra+avahā)
  • kṣipra – swift, quick, rapid
    adjective (masculine)
  • avahā – flowing, carrying down
    adjective (feminine)
    From root 'vah' (to carry) with prefix 'ava'
    Prefix: ava
    Root: vah (class 1)
Note: Adjective describing 'nadī'
प्रतिदिशम् (pratidiśam) - in every direction, to every quarter
(indeclinable)
Compound 'prati' (towards, every) + 'diś' (direction)
Compound type : avyayībhāva (prati+diś)
  • prati – towards, against, every, each
    indeclinable
  • diś – direction, quarter, point of the compass
    noun (feminine)
किल (kila) - indeed, certainly, it is said
(indeclinable)
निर्जगाम (nirjagāma) - emerged, came forth, went out
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Prefix: nir
Root: gam (class 1)
पाषाणपर्वतमहीरुहलक्षवृक्षक्षुब्धाम्बुपूरघनघोषवती (pāṣāṇaparvatamahīruhalakṣavṛkṣakṣubdhāmbupūraghanaghoṣavatī) - possessing a loud roar from an agitated flood of water disturbed by hundreds of thousands of stones, mountains, and trees
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāṣāṇaparvatamahīruhalakṣavṛkṣakṣubdhāmbupūraghanaghoṣavatī
pāṣāṇaparvatamahīruhalakṣavṛkṣakṣubdhāmbupūraghanaghoṣavatī - possessing a dense roar from a flood of water agitated by countless stones, mountains, and trees
Compound type : bahuvrīhi (pāṣāṇa+parvata+mahīruha+lakṣa+vṛkṣa+kṣubdha+ambu+pūra+ghana+ghoṣavatī)
  • pāṣāṇa – stone, rock
    noun (masculine)
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
  • mahīruha – tree (literally 'earth-grower')
    noun (masculine)
    Compound 'mahī' (earth) + 'ruha' (growing)
  • lakṣa – hundred thousand, multitude, target
    noun (neuter)
  • vṛkṣa – tree
    noun (masculine)
  • kṣubdha – agitated, disturbed, stirred up
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'kṣubh' (to agitate, disturb)
    Root: kṣubh (class 1)
  • ambu – water
    noun (neuter)
  • pūra – flood, torrent, stream, abundance
    noun (masculine)
    From root 'pṛ' (to fill)
    Root: pṛ (class 3)
  • ghana – dense, thick, loud, profound
    adjective (masculine)
  • ghoṣavatī – possessing a roar/sound (feminine)
    adjective (feminine)
    Feminine form of 'ghoṣavat', derived from 'ghoṣa' (roar, sound)
Note: Adjective describing 'nadī'
नदी (nadī) - river
(noun)
Nominative, feminine, singular of nadī
nadī - river
द्राक् (drāk) - swiftly, quickly, at once
(indeclinable)