Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-28, verse-14

शैलास्त्रशस्त्रगरुडाचलचालितोच्चनागं महासुरगणाङ्गणमन्तरिक्षम् ।
आसीत्क्षणं जलधिभिः क्षणमग्निपूरैः पूर्णं क्षणं दिनकरैः क्षणमन्धकारैः ॥ १४ ॥
śailāstraśastragaruḍācalacālitoccanāgaṃ mahāsuragaṇāṅgaṇamantarikṣam ,
āsītkṣaṇaṃ jaladhibhiḥ kṣaṇamagnipūraiḥ pūrṇaṃ kṣaṇaṃ dinakaraiḥ kṣaṇamandhakāraiḥ 14
14. śaila-astra-śastra-garuḍa-acala-cālita-ucca-nāgam
mahā-asura-gaṇa-aṅgaṇam antarikṣam
āsīt kṣaṇam jaladhibhiḥ kṣaṇam agni-pūraiḥ
pūrṇam kṣaṇam dinakaraiḥ kṣaṇam andhakāraiḥ
14. mahā-asura-gaṇa-aṅgaṇam
śaila-astra-śastra-garuḍa-acala-cālita-ucca-nāgam antarikṣam
kṣaṇam jaladhibhiḥ pūrṇam āsīt kṣaṇam
agni-pūraiḥ kṣaṇam dinakaraiḥ kṣaṇam andhakāraiḥ
14. The atmosphere (antarikṣa), which served as an arena for the vast legions of asuras and was agitated by mountains, missiles, weapons, Garuḍas, and soaring serpents, momentarily filled with oceans, then with floods of fire, then with suns, and then, for a moment, with darkness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शैल-अस्त्र-शस्त्र-गरुड-अचल-चालित-उच्च-नागम् (śaila-astra-śastra-garuḍa-acala-cālita-ucca-nāgam) - agitated by mountains, missiles, weapons, Garuḍas, (other) mountains, and mighty (or high-flying) serpents/elephants
  • महा-असुर-गण-अङ्गणम् (mahā-asura-gaṇa-aṅgaṇam) - a courtyard/arena for great hosts of asuras
  • अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - the sky, atmosphere, space
  • आसीत् (āsīt) - was, became
  • क्षणम् (kṣaṇam) - Used adverbially to denote duration. (for a moment)
  • जलधिभिः (jaladhibhiḥ) - by oceans
  • क्षणम् (kṣaṇam) - Used adverbially to denote duration. (for a moment)
  • अग्नि-पूरैः (agni-pūraiḥ) - by floods of fire
  • पूर्णम् (pūrṇam) - full, filled
  • क्षणम् (kṣaṇam) - Used adverbially to denote duration. (for a moment)
  • दिनकरैः (dinakaraiḥ) - by suns
  • क्षणम् (kṣaṇam) - Used adverbially to denote duration. (for a moment)
  • अन्धकारैः (andhakāraiḥ) - by darknesses

Words meanings and morphology

शैल-अस्त्र-शस्त्र-गरुड-अचल-चालित-उच्च-नागम् (śaila-astra-śastra-garuḍa-acala-cālita-ucca-nāgam) - agitated by mountains, missiles, weapons, Garuḍas, (other) mountains, and mighty (or high-flying) serpents/elephants
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śaila-astra-śastra-garuḍa-acala-cālita-ucca-nāga
śaila-astra-śastra-garuḍa-acala-cālita-ucca-nāga - (an entity) agitated by mountains, missiles, weapons, Garuḍas, mountains, and lofty serpents/elephants
Compound type : bahuvrihi (śaila+astra+śastra+garuḍa+acala+cālita+ucca+nāga)
  • śaila – mountain, rock, rocky
    noun (masculine)
    Derived from śilā (rock).
  • astra – missile, weapon (thrown)
    noun (neuter)
    Root: as (class 4)
  • śastra – weapon (held, cut with)
    noun (neuter)
    Derived from root śas (to cut, to kill).
    Root: śas (class 2)
  • garuḍa – Garuḍa (mythical bird, vehicle of Vishnu)
    proper noun (masculine)
  • acala – mountain (lit. 'immovable')
    noun (masculine)
    Prefix: a
    Root: cal (class 1)
  • cālita – moved, agitated, dislodged
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from causative of root cal.
    Root: cal (class 1)
  • ucca – high, lofty, elevated
    adjective
  • nāga – serpent, elephant (often refers to divine serpents, or large, powerful entities)
    noun (masculine)
Note: Modifies antarikṣam.
महा-असुर-गण-अङ्गणम् (mahā-asura-gaṇa-aṅgaṇam) - a courtyard/arena for great hosts of asuras
(noun)
Nominative, neuter, singular of mahā-asura-gaṇa-aṅgaṇa
mahā-asura-gaṇa-aṅgaṇa - arena for great hosts of asuras (demons)
Compound type : tatpurusha (mahā+asura+gaṇa+aṅgaṇa)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • asura – demon, evil spirit (opposed to sura/deva)
    noun (masculine)
    Prefix: a
    Root: su (class 5)
  • gaṇa – host, multitude, troop, collection
    noun (masculine)
  • aṅgaṇa – courtyard, arena, open space
    noun (neuter)
Note: Modifies antarikṣam.
अन्तरिक्षम् (antarikṣam) - the sky, atmosphere, space
(noun)
Nominative, neuter, singular of antarikṣa
antarikṣa - sky, atmosphere, space, intermediate region
Note: Subject of the sentence.
आसीत् (āsīt) - was, became
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Imperfect
3rd person singular, imperfect active.
Root: as (class 2)
क्षणम् (kṣaṇam) - Used adverbially to denote duration. (for a moment)
(indeclinable)
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Adverbial usage of accusative case.
जलधिभिः (jaladhibhiḥ) - by oceans
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jaladhi
jaladhi - ocean, sea (lit. 'water-holder')
Compound of jala (water) and dhā (to hold/place).
Compound type : tatpurusha (jala+dhi)
  • jala – water
    noun (neuter)
  • dhi – holder, receptacle (from root dhā)
    noun (masculine)
    Substantive form of the root dhā (to hold).
    Root: dhā (class 3)
क्षणम् (kṣaṇam) - Used adverbially to denote duration. (for a moment)
(indeclinable)
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Adverbial usage of accusative case.
अग्नि-पूरैः (agni-pūraiḥ) - by floods of fire
(noun)
Instrumental, masculine, plural of agni-pūra
agni-pūra - flood/stream of fire
Compound type : tatpurusha (agni+pūra)
  • agni – fire, sacred fire, god of fire
    noun (masculine)
  • pūra – flood, stream, abundance
    noun (masculine)
    Derived from root pṝ (to fill).
    Root: pṝ (class 1)
पूर्णम् (pūrṇam) - full, filled
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, filled
Past Passive Participle
Derived from root pṝ.
Root: pṝ (class 1)
Note: Predicate adjective for antarikṣam.
क्षणम् (kṣaṇam) - Used adverbially to denote duration. (for a moment)
(indeclinable)
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Adverbial usage of accusative case.
दिनकरैः (dinakaraiḥ) - by suns
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dinakara
dinakara - sun (lit. 'day-maker')
Compound of dina (day) and kara (maker).
Compound type : tatpurusha (dina+kara)
  • dina – day
    noun (neuter)
  • kara – maker, doer (from root kṛ)
    noun (masculine)
    Derived from root kṛ (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)
क्षणम् (kṣaṇam) - Used adverbially to denote duration. (for a moment)
(indeclinable)
Root: kṣaṇ (class 1)
Note: Adverbial usage of accusative case.
अन्धकारैः (andhakāraiḥ) - by darknesses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of andhakāra
andhakāra - darkness, gloom