Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,28

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-28, verse-12

उज्ज्वाललोचनविषज्वलनातपौघदिग्दाहदर्शितयुगान्तदिनेशसेना ।
उड्डीयमानपरिदीर्घमहामहीध्रमग्नाब्धिवद्विषधरावलिरुल्ललास ॥ १२ ॥
ujjvālalocanaviṣajvalanātapaughadigdāhadarśitayugāntadineśasenā ,
uḍḍīyamānaparidīrghamahāmahīdhramagnābdhivadviṣadharāvalirullalāsa 12
12. ujjvāla-locana-viṣa-jvalana-ātapa-ogha-dig-dāha-darśita-yugānta-dineśa-senā
|
uḍḍīyamāna-paridīrgha-mahā-mahīdhra-magna-abdhi-vat
viṣadhara-āvaliḥ ullalāsa ||
12. ujjvāla-locana-viṣa-jvalana-ātapa-ogha-dig-dāha-darśita-yugānta-dineśa-senā,
uḍḍīyamāna-paridīrgha-mahā-mahīdhra-magna-abdhi-vat viṣadhara-āvaliḥ ullalāsa.
12. A line of venomous serpents (viṣadharāvaliḥ) shone forth, which, with intensely blazing eyes, emitted poisonous fire and floods of scorching heat that caused the directions to burn, thus appearing like a host of suns at the end of an eon; and which, while flying and exceedingly long, resembled an ocean with vast mountains submerged within it.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उज्ज्वाल-लोचन-विष-ज्वलन-आतप-ओघ-दिग्-दाह-दर्शित-युगान्त-दिनेश-सेना (ujjvāla-locana-viṣa-jvalana-ātapa-ogha-dig-dāha-darśita-yugānta-dineśa-senā) - which, with intensely blazing eyes, emitted poisonous fire and floods of scorching heat that incinerated the quarters, thus appearing like a host of suns at the end of an eon ((fem.) which showed a host of suns at the end of an eon by the burning of the directions from the floods of heat of the poison-fire from its intensely blazing eyes)
  • उड्डीयमान-परिदीर्घ-महा-महीध्र-मग्न-अब्धि-वत् (uḍḍīyamāna-paridīrgha-mahā-mahīdhra-magna-abdhi-vat) - while flying and exceedingly long, it resembled an ocean with vast mountains submerged within it (like an ocean with vast mountains submerged in it, while flying and exceedingly long)
  • विषधर-आवलिः (viṣadhara-āvaliḥ) - a line of venomous serpents (viṣadharāvaliḥ) (a line of venomous serpents)
  • उल्ललास (ullalāsa) - shone forth (shone forth, appeared, emerged, rose up)

Words meanings and morphology

उज्ज्वाल-लोचन-विष-ज्वलन-आतप-ओघ-दिग्-दाह-दर्शित-युगान्त-दिनेश-सेना (ujjvāla-locana-viṣa-jvalana-ātapa-ogha-dig-dāha-darśita-yugānta-dineśa-senā) - which, with intensely blazing eyes, emitted poisonous fire and floods of scorching heat that incinerated the quarters, thus appearing like a host of suns at the end of an eon ((fem.) which showed a host of suns at the end of an eon by the burning of the directions from the floods of heat of the poison-fire from its intensely blazing eyes)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ujjvāla-locana-viṣa-jvalana-ātapa-ogha-dig-dāha-darśita-yugānta-dineśa-senā
ujjvāla-locana-viṣa-jvalana-ātapa-ogha-dig-dāha-darśita-yugānta-dineśa-senā - (fem.) one whose intense poison-fire from shining eyes and floods of heat cause the quarters to burn, showing an army of suns at the end of an era
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (ujjvāla+locana+viṣa+jvalana+ātapa+ogha+dik+dāha+darśita+yugānta+dineśa+senā)
  • ujjvāla – blazing, intensely shining
    adjective (masculine)
    Derived from root jval with upasarga ud
    Prefix: ud
    Root: jval (class 1)
  • locana – eye
    noun (neuter)
    Derived from root loc (to see)
    Root: loc (class 10)
  • viṣa – poison, venom
    noun (neuter)
  • jvalana – burning, blazing, fire
    noun (masculine)
    Derived from root jval (to burn)
    Root: jval (class 1)
  • ātapa – heat, sunshine, radiance
    noun (masculine)
    Derived from root tap (to heat) with upasarga ā
    Prefix: ā
    Root: tap (class 1)
  • ogha – flood, torrent, multitude
    noun (masculine)
  • dik – direction, quarter (of the world)
    noun (feminine)
  • dāha – burning, combustion, scorching
    noun (masculine)
    Derived from root dah (to burn)
    Root: dah (class 1)
  • darśita – shown, revealed, displayed (causative past passive participle)
    adjective (masculine)
    Causative Past Passive Participle
    Derived from root dṛś (to see), causative darśaya-
    Root: dṛś (class 1)
  • yugānta – end of an eon, dissolution of the world
    noun (masculine)
    Compound: yuga (eon) + anta (end)
  • dineśa – sun (lord of day)
    noun (masculine)
    Compound: dina (day) + īśa (lord)
  • senā – army, host, multitude
    noun (feminine)
उड्डीयमान-परिदीर्घ-महा-महीध्र-मग्न-अब्धि-वत् (uḍḍīyamāna-paridīrgha-mahā-mahīdhra-magna-abdhi-vat) - while flying and exceedingly long, it resembled an ocean with vast mountains submerged within it (like an ocean with vast mountains submerged in it, while flying and exceedingly long)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uḍḍīyamāna-paridīrgha-mahā-mahīdhra-magna-abdhi-vat
uḍḍīyamāna-paridīrgha-mahā-mahīdhra-magna-abdhi-vat - (feminine) flying, very long, like an ocean with great mountains submerged in it
Complex compound acting as an adjective.
Compound type : karmadhāraya + tatpuruṣa (uḍḍīyamāna+paridīrgha+mahā+mahīdhra+magna+abdhi+vat)
  • uḍḍīyamāna – flying up, being flown (present middle participle)
    adjective (masculine)
    Present Middle Participle
    Derived from root dī with upasarga ud
    Prefix: ud
    Root: dī (class 4)
  • paridīrgha – very long, exceedingly long
    adjective (masculine)
    Compound: pari (intensifier) + dīrgha (long)
    Prefix: pari
  • mahā – great, large
    adjective (masculine)
  • mahīdhra – mountain (earth-bearer)
    noun (masculine)
    Compound: mahī (earth) + dhra (bearer)
  • magna – submerged, sunken, plunged (past passive participle)
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root majj (to sink)
    Root: majj (class 6)
  • abdhi – ocean, sea
    noun (masculine)
  • vat – like, as if, similar to
    indeclinable
विषधर-आवलिः (viṣadhara-āvaliḥ) - a line of venomous serpents (viṣadharāvaliḥ) (a line of venomous serpents)
(noun)
Nominative, feminine, singular of viṣadhara-āvali
viṣadhara-āvali - a line of venomous serpents
Compound
Compound type : tatpuruṣa (viṣadhara+āvali)
  • viṣadhara – venomous serpent, poison-bearer
    noun (masculine)
    Compound: viṣa (poison) + dhara (bearer)
  • āvali – line, row, series
    noun (feminine)
Note: Subject of `ullalāsa`.
उल्ललास (ullalāsa) - shone forth (shone forth, appeared, emerged, rose up)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ullas
Perfect Active
Third person singular perfect of root las with upasarga ud
Prefix: ud
Root: las (class 1)