योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-95, verse-32
क्रियास्पन्दो जगत्यस्मिन्कर्मेति कथितो बुधैः ।
पूर्वं तस्य मनो देहं कर्मातश्चित्तमेव हि ॥ ३२ ॥
पूर्वं तस्य मनो देहं कर्मातश्चित्तमेव हि ॥ ३२ ॥
kriyāspando jagatyasminkarmeti kathito budhaiḥ ,
pūrvaṃ tasya mano dehaṃ karmātaścittameva hi 32
pūrvaṃ tasya mano dehaṃ karmātaścittameva hi 32
32.
kriyā-spandaḥ jagati asmin karma iti kathitaḥ budhaiḥ
pūrvam tasya manaḥ deham karma ataḥ cittam eva hi
pūrvam tasya manaḥ deham karma ataḥ cittam eva hi
32.
budhaiḥ asmin jagati kriyā-spandaḥ karma iti kathitaḥ
pūrvam manaḥ tasya deham ataḥ karma hi cittam eva
pūrvam manaḥ tasya deham ataḥ karma hi cittam eva
32.
The wise declare that the vibratory motion of activity in this world is action (karma). Prior to this, its (karma's) body is the mind (manas), and from action (karma), indeed, the mind (citta) itself arises.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रिया-स्पन्दः (kriyā-spandaḥ) - vibratory motion of activity, movement of action
- जगति (jagati) - in the world, in the universe
- अस्मिन् (asmin) - in this
- कर्म (karma) - action, deed, consequence (karma)
- इति (iti) - thus, so, denoting quotation
- कथितः (kathitaḥ) - called, said, narrated
- बुधैः (budhaiḥ) - by the wise, by the intelligent ones
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, first
- तस्य (tasya) - of that, its
- मनः (manaḥ) - mind, intellect
- देहम् (deham) - body
- कर्म (karma) - action, deed, consequence (karma)
- अतः (ataḥ) - from this, therefore, hence
- चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- हि (hi) - indeed, for, because
Words meanings and morphology
क्रिया-स्पन्दः (kriyā-spandaḥ) - vibratory motion of activity, movement of action
(noun)
Nominative, masculine, singular of kriyā-spanda
kriyā-spanda - vibration/motion of activity
Tatpuruṣa compound: 'kriyāyāḥ spandaḥ' (vibration of activity).
Compound type : tatpuruṣa (kriyā+spanda)
- kriyā – action, activity, performance
noun (feminine)
From root 'kṛ' (to do) + 'yā' suffix.
Root: kṛ - spanda – vibration, tremor, pulsation, motion
noun (masculine)
From root 'spand' (to tremble, pulsate).
Root: spand (class 1)
जगति (jagati) - in the world, in the universe
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, all that moves
Present Active Participle (originally from gam, to go)
From root 'gam' (to go) + 'at' suffix, then used as a noun.
Root: gam (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'jagati'.
कर्म (karma) - action, deed, consequence (karma)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate, consequence (karma)
From root 'kṛ' (to do) + 'man' suffix.
Root: kṛ
इति (iti) - thus, so, denoting quotation
(indeclinable)
कथितः (kathitaḥ) - called, said, narrated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kathita
kathita - said, told, spoken, declared, called
Past Passive Participle
From root 'kath' (to tell, speak) + 'ita' suffix.
Root: kath (class 10)
Note: Agrees with 'kriyā-spandaḥ'.
बुधैः (budhaiḥ) - by the wise, by the intelligent ones
(noun)
Instrumental, masculine, plural of budha
budha - wise, intelligent, learned, sage
From root 'budh' (to know, awaken).
Root: budh (class 1)
पूर्वम् (pūrvam) - formerly, previously, first
(indeclinable)
Adverbial form of 'pūrva' (former, prior).
तस्य (tasya) - of that, its
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Refers to the 'kriyā-spandaḥ' (activity-vibration) or 'karma'.
मनः (manaḥ) - mind, intellect
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought
देहम् (deham) - body
(noun)
Nominative, neuter, singular of deha
deha - body, form, mass
Note: Used as a predicative nominative here, 'mind is the body'.
कर्म (karma) - action, deed, consequence (karma)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual, fate, consequence (karma)
From root 'kṛ' (to do) + 'man' suffix.
Root: kṛ
Note: Here used with 'ataḥ' implying an ablative sense: 'from action'.
अतः (ataḥ) - from this, therefore, hence
(indeclinable)
Ablative suffix '-tas' from pronoun 'idam'.
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
Past Passive Participle (derived form)
From root 'cit' (to perceive, think) + 'ta' suffix, then used as a noun.
Root: cit (class 1)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)