योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-95, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अभिन्नौ कर्मकर्तारौ सममेव परात्पदात् ।
स्वयं प्रकटतां यातौ पुष्पामोदौ तरोरिव ॥ १ ॥
अभिन्नौ कर्मकर्तारौ सममेव परात्पदात् ।
स्वयं प्रकटतां यातौ पुष्पामोदौ तरोरिव ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
abhinnau karmakartārau samameva parātpadāt ,
svayaṃ prakaṭatāṃ yātau puṣpāmodau taroriva 1
abhinnau karmakartārau samameva parātpadāt ,
svayaṃ prakaṭatāṃ yātau puṣpāmodau taroriva 1
1.
abhinnau karmakartārau samam eva parāt padāt
svayam prakaṭatām yātau puṣpāmodau taroḥ iva
svayam prakaṭatām yātau puṣpāmodau taroḥ iva
1.
karmakartārau abhinnau parāt padāt samam eva
svayam prakaṭatām yātau iva taroḥ puṣpāmodau
svayam prakaṭatām yātau iva taroḥ puṣpāmodau
1.
Action (karma) and agent are inseparable, manifesting simultaneously from the supreme state (pada), just as a flower and its fragrance emerge spontaneously from a tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिन्नौ (abhinnau) - inseparable, non-different (dual)
- कर्मकर्तारौ (karmakartārau) - the action and the agent (dual)
- समम् (samam) - simultaneously, at the same time
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- परात् (parāt) - from the supreme, from the higher
- पदात् (padāt) - from the supreme state or reality (from the state, from the position, from the realm)
- स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
- प्रकटताम् (prakaṭatām) - to a state of manifestation, visibility
- यातौ (yātau) - having attained manifestation (having gone, having attained (dual))
- पुष्पामोदौ (puṣpāmodau) - flower and its fragrance (dual)
- तरोः (taroḥ) - from the tree
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
अभिन्नौ (abhinnau) - inseparable, non-different (dual)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of abhinna
abhinna - not split, not broken; undivided, inseparable, identical
Past Passive Participle
Derived from `bhid` (to split, break) with prefix `a-` (negation) and suffix `kta`.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+bhinna)
- a – not, negation
indeclinable - bhinna – broken, split, separated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √bhid (to split).
Root: bhid (class 7)
Note: Refers to both 'karma' and 'kartṛ' as being inseparable.
कर्मकर्तारौ (karmakartārau) - the action and the agent (dual)
(noun)
Nominative, masculine, dual of karmakartṛ
karmakartṛ - action and agent
Compound type : Dvanda (karma+kartṛ)
- karma – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
Derived from `kṛ` (to do) with suffix `man`.
Root: kṛ (class 8) - kartṛ – doer, agent, creator
noun (masculine)
Agent noun from `kṛ` (to do) with suffix `tṛc`.
Root: kṛ (class 8)
समम् (samam) - simultaneously, at the same time
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
परात् (parāt) - from the supreme, from the higher
(adjective)
Ablative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, subsequent, other
Note: Agrees with `padāt`.
पदात् (padāt) - from the supreme state or reality (from the state, from the position, from the realm)
(noun)
Ablative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, mark, station, state, position, word
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally
(indeclinable)
प्रकटताम् (prakaṭatām) - to a state of manifestation, visibility
(noun)
Accusative, feminine, singular of prakaṭatā
prakaṭatā - manifestation, visibility, conspicuousness
Derived from `prakaṭa` with suffix `tā` (abstract noun).
Note: Used with `yātau` (to attain manifestation).
यातौ (yātau) - having attained manifestation (having gone, having attained (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of yāta
yāta - gone, reached, attained
Past Passive Participle
From `√yā` (to go).
Root: yā (class 2)
Note: Used here with `prakaṭatām` to mean 'become manifest' or 'attain manifestation'.
पुष्पामोदौ (puṣpāmodau) - flower and its fragrance (dual)
(noun)
Nominative, masculine, dual of puṣpāmoda
puṣpāmoda - flower and fragrance; fragrance of a flower
Compound type : Dvanda (puṣpa+āmoda)
- puṣpa – flower, blossom
noun (neuter)
Root: puṣ (class 4) - āmoda – fragrance, delight, joy
noun (masculine)
Derived from `mud` (to rejoice) with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: mud (class 1)
Note: Used as the subject in the comparison.
तरोः (taroḥ) - from the tree
(noun)
Ablative, masculine, singular of taru
taru - tree, plant
Note: Indicates the source from which the flower and fragrance emerge.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)