योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-84, verse-33
मनोमनननिर्माणमात्रमेव जगत्त्रयम् ।
सर्वमुत्सृज्य शान्तात्मा स्वात्मन्येव निवत्स्यसि ॥ ३३ ॥
सर्वमुत्सृज्य शान्तात्मा स्वात्मन्येव निवत्स्यसि ॥ ३३ ॥
manomanananirmāṇamātrameva jagattrayam ,
sarvamutsṛjya śāntātmā svātmanyeva nivatsyasi 33
sarvamutsṛjya śāntātmā svātmanyeva nivatsyasi 33
33.
manomanananirmāṇamātram eva jagattrayam sarvam
utsṛjya śāntātmā svātmani eva nivatsyasi
utsṛjya śāntātmā svātmani eva nivatsyasi
33.
jagattrayam manomanananirmāṇamātram eva tvam sarvam
utsṛjya śāntātmā bhūtvā svātmani eva nivatsyasi
utsṛjya śāntātmā bhūtvā svātmani eva nivatsyasi
33.
The three worlds (jagattrayam) are nothing but the mere creation of the mind's thoughts. Having abandoned everything, you will become tranquil in spirit and reside solely in your own Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनोमनननिर्माणमात्रम् (manomanananirmāṇamātram) - merely the creation of the mind's cogitation/thoughts
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- जगत्त्रयम् (jagattrayam) - the three worlds
- सर्वम् (sarvam) - all, whole, everything
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
- शान्तात्मा (śāntātmā) - tranquil in spirit, peaceful-souled, having a tranquil Self (ātman)
- स्वात्मनि (svātmani) - in one's own Self (ātman), in one's own soul
- एव (eva) - only, indeed, certainly
- निवत्स्यसि (nivatsyasi) - you will abide, you will dwell, you will reside
Words meanings and morphology
मनोमनननिर्माणमात्रम् (manomanananirmāṇamātram) - merely the creation of the mind's cogitation/thoughts
(adjective)
Nominative, neuter, singular of manomanananirmāṇamātra
manomanananirmāṇamātra - merely the creation of mental cogitation, only the result of the mind's thinking and formation
Compound type : tatpuruṣa (manas+manana+nirmāṇa+mātra)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - manana – thinking, cogitation, reflection, contemplation
noun (neuter)
Root: man (class 4) - nirmāṇa – creation, formation, construction, making
noun (neuter)
Prefix: nir
Root: mā (class 3) - mātra – only, merely, nothing but
adjective (neuter)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
जगत्त्रयम् (jagattrayam) - the three worlds
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagattraya
jagattraya - the three worlds (heaven, earth, atmosphere or svarga, martya, pātāla)
Compound type : dvigu (jagat+traya)
- jagat – world, universe
noun (neuter) - traya – group of three, triad
noun (neuter)
सर्वम् (sarvam) - all, whole, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
absolutive form of verb root 'sṛj' with prefix 'ut'
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
शान्तात्मा (śāntātmā) - tranquil in spirit, peaceful-souled, having a tranquil Self (ātman)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāntātman
śāntātman - one whose Self (ātman) is peaceful, tranquil-souled, calm in spirit
Compound type : bahuvrīhi (śānta+ātman)
- śānta – peaceful, tranquil, calm, quieted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
past passive participle of verb root 'śam'
Root: śam (class 4) - ātman – Self (ātman), soul, spirit, essence
noun (masculine)
स्वात्मनि (svātmani) - in one's own Self (ātman), in one's own soul
(noun)
Locative, masculine, singular of svātman
svātman - one's own Self (ātman), one's own soul
Compound type : tatpuruṣa (sva+ātman)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine) - ātman – Self (ātman), soul, spirit, essence
noun (masculine)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
निवत्स्यसि (nivatsyasi) - you will abide, you will dwell, you will reside
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of vas
future tense of verb root 'vas' with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: vas (class 1)