योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-84, verse-24
एवमादिमयी मिथ्यासंकल्पकलना मिता ।
अज्ञानामवबोधार्थं नतु भेदोऽस्ति वस्तुनि ॥ २४ ॥
अज्ञानामवबोधार्थं नतु भेदोऽस्ति वस्तुनि ॥ २४ ॥
evamādimayī mithyāsaṃkalpakalanā mitā ,
ajñānāmavabodhārthaṃ natu bhedo'sti vastuni 24
ajñānāmavabodhārthaṃ natu bhedo'sti vastuni 24
24.
evamādimayī mithyāsaṅkalpakalanā mitā ajñānām
avabodhārtham na tu bhedaḥ asti vastuni
avabodhārtham na tu bhedaḥ asti vastuni
24.
evamādimayī mithyāsaṅkalpakalanā mitā ajñānām
avabodhārtham na tu bhedaḥ asti vastuni
avabodhārtham na tu bhedaḥ asti vastuni
24.
All these classifications, born of such false conceptualizations (saṅkalpa), are merely a limited construct for the understanding of the ignorant; however, in ultimate reality, there is no actual difference (bheda).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवमादिमयी (evamādimayī) - consisting of these and other such things, of this kind, having such a beginning
- मिथ्यासङ्कल्पकलना (mithyāsaṅkalpakalanā) - false conceptualization, erroneous imagination, fabricated thought
- मिता (mitā) - measured, limited, fabricated, created, made
- अज्ञानाम् (ajñānām) - of the ignorant, for the ignorant
- अवबोधार्थम् (avabodhārtham) - for the sake of understanding, for comprehension
- न (na) - not, no
- तु (tu) - but, on the other hand, yet, however
- भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division, separation
- अस्ति (asti) - is, exists
- वस्तुनि (vastuni) - in ultimate reality (in the substance, in reality, in the object, in the thing)
Words meanings and morphology
एवमादिमयी (evamādimayī) - consisting of these and other such things, of this kind, having such a beginning
(adjective)
Nominative, feminine, singular of evamādimaya
evamādimaya - consisting of 'thus' (evam) and 'beginning' (ādi), or 'such and such' type
Formed by evam- + ādi- + -maya (suffix meaning 'consisting of').
Compound type : tatpuruṣa (evam+ādi+maya)
- evam – thus, in this manner, so
indeclinable - ādi – beginning, first, etcetera, and so on
noun (masculine) - maya – consisting of, made of, full of
suffix (masculine)
Derived suffix
Note: Reffers to `mithyāsaṅkalpakalanā`.
मिथ्यासङ्कल्पकलना (mithyāsaṅkalpakalanā) - false conceptualization, erroneous imagination, fabricated thought
(noun)
Nominative, feminine, singular of mithyāsaṅkalpakalanā
mithyāsaṅkalpakalanā - the act of conceiving falsely (mithyā saṅkalpa)
Tatpuruṣa compound.
Compound type : karmadhāraya/tatpuruṣa (mithyā+saṅkalpa+kalanā)
- mithyā – falsely, wrongly, untrue, unreal
indeclinable - saṅkalpa – conception, intention, resolve, mental determination, volition (saṅkalpa)
noun (masculine)
Derived from sam- + kḷp- (to be well-arranged, to resolve)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - kalanā – calculation, imagination, conception, enumeration, measurement
noun (feminine)
Derived from root kal- (to calculate, imagine)
Root: kal (class 10)
Note: Subject of the sentence.
मिता (mitā) - measured, limited, fabricated, created, made
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mita
mita - measured, limited, moderate, built, produced
Past Passive Participle
From root mā- (to measure)
Root: mā (class 2)
अज्ञानाम् (ajñānām) - of the ignorant, for the ignorant
(noun)
Genitive, masculine, plural of ajñāna
ajñāna - ignorance, unknowing, an ignorant person
Negative prefix 'a-' + jñāna.
Note: Refers to individuals who are in a state of ignorance.
अवबोधार्थम् (avabodhārtham) - for the sake of understanding, for comprehension
(noun)
Accusative, neuter, singular of avabodhārtha
avabodhārtha - purpose of understanding, for understanding
Tatpuruṣa compound ending with -artha (purpose).
Compound type : tatpuruṣa (avabodha+artha)
- avabodha – understanding, comprehension, knowledge
noun (masculine)
Derived from ava- + budh- (to know, understand)
Prefix: ava
Root: budh (class 1) - artha – purpose, meaning, object, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially.
न (na) - not, no
(indeclinable)
तु (tu) - but, on the other hand, yet, however
(indeclinable)
भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction, division, separation
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - difference, distinction, separation, splitting
Derived from root bhid- (to break, split)
Root: bhid (class 7)
Note: Subject of the verb 'asti'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present active indicative
3rd person singular, present tense.
Root: as (class 2)
वस्तुनि (vastuni) - in ultimate reality (in the substance, in reality, in the object, in the thing)
(noun)
Locative, neuter, singular of vastu
vastu - substance, thing, object, reality, true state
Root: vas (class 2)