Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,84

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-84, verse-25

अविबोधादयं वादो ज्ञाते द्वैतं न विद्यते ।
ज्ञाते संशान्तकलनं मौनमेवावशिष्यते ॥ २५ ॥
avibodhādayaṃ vādo jñāte dvaitaṃ na vidyate ,
jñāte saṃśāntakalanaṃ maunamevāvaśiṣyate 25
25. avibodhāt ayam vādaḥ jñāte dvaitam na vidyate
jñāte saṃśāntakalanam maunam eva avaśiṣyate
25. ayam vādaḥ avibodhāt jñāte dvaitam na vidyate
jñāte saṃśāntakalanam maunam eva avaśiṣyate
25. This discourse (vāda) [about distinctions] arises from a lack of comprehension; when the truth is known, duality (dvaita) does not exist. Once the truth is known, and all conceptualization (kalana) has entirely ceased, only silence (mauna) remains.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अविबोधात् (avibodhāt) - from non-comprehension, due to ignorance, from lack of understanding
  • अयम् (ayam) - Refers to the 'vāda' (discourse/doctrine) about distinctions. (this (masculine nominative singular))
  • वादः (vādaḥ) - The discourse or theory regarding the distinctions mentioned in the previous verses. (discourse, doctrine, argument, assertion)
  • ज्ञाते (jñāte) - when the ultimate truth is known (when known, upon knowing, when knowledge has occurred)
  • द्वैतम् (dvaitam) - duality, dualism (dvaita)
  • (na) - not, no
  • विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
  • ज्ञाते (jñāte) - when the ultimate truth is known (when known, upon knowing, when knowledge has occurred)
  • संशान्तकलनम् (saṁśāntakalanam) - conceptualization having completely ceased, the complete cessation of mental constructs
  • मौनम् (maunam) - the ultimate state of tranquility beyond words and concepts (silence (mauna), state of being silent)
  • एव (eva) - indeed, just, only, exactly
  • अवशिष्यते (avaśiṣyate) - remains, is left over, is left behind

Words meanings and morphology

अविबोधात् (avibodhāt) - from non-comprehension, due to ignorance, from lack of understanding
(noun)
Ablative, masculine, singular of avibodha
avibodha - non-understanding, ignorance, lack of knowledge
Negative prefix 'a-' + vibodha.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vibodha)
  • a – not, non-, un-
    prefix
    Negative prefix
  • vibodha – awakening, complete knowledge, understanding
    noun (masculine)
    Derived from vi- + budh- (to wake, know)
    Prefix: vi
    Root: budh (class 1)
Note: Indicates cause or origin.
अयम् (ayam) - Refers to the 'vāda' (discourse/doctrine) about distinctions. (this (masculine nominative singular))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
वादः (vādaḥ) - The discourse or theory regarding the distinctions mentioned in the previous verses. (discourse, doctrine, argument, assertion)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāda
vāda - speech, discourse, assertion, doctrine, theory, argument
Derived from root vad- (to speak)
Root: vad (class 1)
Note: Subject of the first clause.
ज्ञाते (jñāte) - when the ultimate truth is known (when known, upon knowing, when knowledge has occurred)
(participle)
Locative, neuter, singular of jñāta
jñāta - known, understood, comprehended
Past Passive Participle
From root jñā- (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Functions adverbially.
द्वैतम् (dvaitam) - duality, dualism (dvaita)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dvaita
dvaita - duality, the state of being two, dualism (dvaita)
Derived from dvi- (two) + -ta suffix.
Note: Subject of 'na vidyate'.
(na) - not, no
(indeclinable)
विद्यते (vidyate) - exists, is found, is
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present middle indicative
3rd person singular, present tense, middle voice. Root 'vid' (to be) is different from 'vid' (to know).
Root: vid (class 4)
ज्ञाते (jñāte) - when the ultimate truth is known (when known, upon knowing, when knowledge has occurred)
(participle)
Locative, neuter, singular of jñāta
jñāta - known, understood, comprehended
Past Passive Participle
From root jñā- (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Functions adverbially.
संशान्तकलनम् (saṁśāntakalanam) - conceptualization having completely ceased, the complete cessation of mental constructs
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃśāntakalana
saṁśāntakalana - the act of imagining (kalana) completely ceased (saṃśānta), complete cessation of conceptualization
Tatpuruṣa compound.
Compound type : karmadhāraya (saṃśānta+kalana)
  • saṃśānta – completely ceased, entirely pacified, fully tranquil
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from sam- + śam- (to be calm, cease) + kta.
    Prefix: sam
    Root: śam (class 4)
  • kalana – calculation, imagination, conceptualization, measurement
    noun (neuter)
    Derived from root kal- (to calculate, imagine)
    Root: kal (class 10)
Note: Used as a noun referring to the state of ceased conceptualization.
मौनम् (maunam) - the ultimate state of tranquility beyond words and concepts (silence (mauna), state of being silent)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mauna
mauna - silence, quiet, taciturnity
Derived from muni- (sage) + -a (abstract noun suffix)
Note: Subject of 'avaśiṣyate'.
एव (eva) - indeed, just, only, exactly
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'maunam'.
अवशिष्यते (avaśiṣyate) - remains, is left over, is left behind
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of avaśiṣ
Present middle indicative (passive sense)
3rd person singular, present tense, middle voice. Formed from ava- + śiṣ- (to leave).
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)