Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,25

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-25, verse-11

तां योजनशताकारैः प्रतिराकं प्रबोधिभिः ।
सागरैर्भ्रमरैर्व्याप्ता दिक्वतुष्टयशालिभिः ॥ ११ ॥
tāṃ yojanaśatākāraiḥ pratirākaṃ prabodhibhiḥ ,
sāgarairbhramarairvyāptā dikvatuṣṭayaśālibhiḥ 11
11. tām yojanaśatākāraiḥ pratirākam prabodhībhiḥ
sāgaraiḥ bhramarairḥ vyāptā dikcatuṣṭayaśālibhiḥ
11. tām yojanaśatākāraiḥ pratirākam prabodhībhiḥ
dikcatuṣṭayaśālibhiḥ sāgaraiḥ bhramarairḥ vyāptā
11. That (land) is pervaded by oceans, which are hundreds of yojanas in extent, and by bees, (both of which are) luminous and awakening across every continent and extending to all four directions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that (feminine entity, likely the Earth or a continent, being described) (that, her, it)
  • योजनशताकारैः (yojanaśatākāraiḥ) - by oceans whose forms are hundreds of yojanas in extent (by those having forms of hundreds of yojanas, by those whose extent is hundreds of yojanas)
  • प्रतिराकम् (pratirākam) - in every continent (referring to the widespread nature) (in every island/continent, in every region)
  • प्रबोधीभिः (prabodhībhiḥ) - by entities that are luminous and awaken (life/awareness) (by those who awaken, by those who enlighten, by bright ones)
  • सागरैः (sāgaraiḥ) - by oceans (by oceans, by seas)
  • भ्रमरैर्ः (bhramarairḥ) - by bees
  • व्याप्ता (vyāptā) - pervaded (referring to the land) (pervaded, spread, covered)
  • दिक्चतुष्टयशालिभिः (dikcatuṣṭayaśālibhiḥ) - by oceans and bees extending to all four directions (by those possessing the four directions, by those extending to the four directions)

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that (feminine entity, likely the Earth or a continent, being described) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it, she, he
Demonstrative pronoun
योजनशताकारैः (yojanaśatākāraiḥ) - by oceans whose forms are hundreds of yojanas in extent (by those having forms of hundreds of yojanas, by those whose extent is hundreds of yojanas)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of yojanaśatākāra
yojanaśatākāra - having forms of hundreds of yojanas
Compound type : bahuvrīhi (yojana+śata+ākāra)
  • yojana – a measure of distance (approx. 8-15 km), union, yoking
    noun (neuter)
    Root: yuj (class 7)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
  • ākāra – form, shape, appearance, gesture
    noun (masculine)
    From ā-kṛ (to do, to make, to form)
    Prefix: ā
    Root: kṛ (class 8)
प्रतिराकम् (pratirākam) - in every continent (referring to the widespread nature) (in every island/continent, in every region)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound or adverbial usage of prati + rāka
Compound type : avyayībhāva (prati+rāka)
  • prati – against, towards, in every
    indeclinable
  • rāka – full moon night, island, continent
    noun (feminine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Adverbial usage.
प्रबोधीभिः (prabodhībhiḥ) - by entities that are luminous and awaken (life/awareness) (by those who awaken, by those who enlighten, by bright ones)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of prabodhī
prabodhī - awakening, enlightening, bringing to consciousness, luminous, awake
From pra-budh (to awaken, to perceive)
Prefix: pra
Root: budh (class 1)
Note: Adjective modifying sāgaraiḥ and bhramarairḥ.
सागरैः (sāgaraiḥ) - by oceans (by oceans, by seas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāgara
sāgara - ocean, sea (literally, 'with poison', referring to the poison produced during the churning of the ocean, or 'with islands')
From sa-gara (with poison) or sa-agara (with mountains/islands).
Note: Main agent of pervading.
भ्रमरैर्ः (bhramarairḥ) - by bees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhramara
bhramara - bee, drone
From bhram (to wander, to buzz)
Root: bhram (class 1)
Note: Main agent of pervading, alongside oceans.
व्याप्ता (vyāptā) - pervaded (referring to the land) (pervaded, spread, covered)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, occupied, accomplished
Past Passive Participle
From vi-āp (to pervade, to reach through)
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
Note: Participle functioning as a predicate adjective.
दिक्चतुष्टयशालिभिः (dikcatuṣṭayaśālibhiḥ) - by oceans and bees extending to all four directions (by those possessing the four directions, by those extending to the four directions)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dikcatuṣṭayaśālin
dikcatuṣṭayaśālin - possessing the four directions, spanning the four cardinal points
Compound type : tatpuruṣa (dik+catuṣṭaya+śālin)
  • diś – direction, cardinal point, quarter
    noun (feminine)
    Root: diś (class 6)
  • catuṣṭaya – a group of four, quadruple
    noun (neuter)
    From catur (four) + ṭaya (suffix meaning group)
  • śālin – possessing, endowed with, adorned with, shining
    adjective (masculine)
    Suffixed from śālā (house) or śrī (beauty/wealth) or śāl (to shine). Here, likely from śāl to possess/endow.
    Root: śāl (class 1)
Note: Adjective modifying sāgaraiḥ and bhramarairḥ.