योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-115, verse-9
लवणस्य तथा दत्त्वा तामापदमनुत्तमाम् ।
किं गतश्चञ्चलारम्भः कश्चासावैन्द्रजालिकः ॥ ९ ॥
किं गतश्चञ्चलारम्भः कश्चासावैन्द्रजालिकः ॥ ९ ॥
lavaṇasya tathā dattvā tāmāpadamanuttamām ,
kiṃ gataścañcalārambhaḥ kaścāsāvaindrajālikaḥ 9
kiṃ gataścañcalārambhaḥ kaścāsāvaindrajālikaḥ 9
9.
lavaṇasya tathā dattvā tām āpadam anuttamām kim
gataḥ cañcalārambhaḥ kaḥ ca asau aindrajālikaḥ
gataḥ cañcalārambhaḥ kaḥ ca asau aindrajālikaḥ
9.
tathā lavaṇasya tām anuttamām āpadam dattvā
cañcalārambhaḥ kim gataḥ ca asau aindrajālikaḥ kaḥ
cañcalārambhaḥ kim gataḥ ca asau aindrajālikaḥ kaḥ
9.
And having thus inflicted that unsurpassed calamity upon Lavaṇa, what became of that fickle-minded one? And who was that magician?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लवणस्य (lavaṇasya) - of King Lavaṇa (a specific character in the story) (of Lavaṇa)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- दत्त्वा (dattvā) - having given, having bestowed
- ताम् (tām) - that (feminine accusative singular)
- आपदम् (āpadam) - calamity, misfortune, distress
- अनुत्तमाम् (anuttamām) - unsurpassed, incomparable (feminine accusative singular)
- किम् (kim) - what? why?
- गतः (gataḥ) - gone, become, passed
- चञ्चलारम्भः (cañcalārambhaḥ) - one whose undertakings are unsteady/fickle
- कः (kaḥ) - who?
- च (ca) - and
- असौ (asau) - that (person/thing)
- ऐन्द्रजालिकः (aindrajālikaḥ) - magician, juggler
Words meanings and morphology
लवणस्य (lavaṇasya) - of King Lavaṇa (a specific character in the story) (of Lavaṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of lavaṇa
lavaṇa - name of a king, salt
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
दत्त्वा (dattvā) - having given, having bestowed
(indeclinable)
absolutive
Absolutive of root DĀ (to give)
Root: dā (class 3)
ताम् (tām) - that (feminine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
आपदम् (āpadam) - calamity, misfortune, distress
(noun)
Accusative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, misfortune, distress
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
अनुत्तमाम् (anuttamām) - unsurpassed, incomparable (feminine accusative singular)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, incomparable, best
Negation of 'uttama'
Compound type : tatpurusha (an+uttama)
- an – not, non
indeclinable - uttama – highest, best, principal
adjective (masculine)
Prefix: ut
किम् (kim) - what? why?
(indeclinable)
Note: Used as an interrogative adverb here.
गतः (gataḥ) - gone, become, passed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained
Past Passive Participle
PPP of root GAM (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Here acts as predicate adjective to cañcalārambhaḥ
चञ्चलारम्भः (cañcalārambhaḥ) - one whose undertakings are unsteady/fickle
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cañcalārambha
cañcalārambha - one whose undertakings are unsteady, fickle-minded
Compound type : bahuvrihi (cañcala+ārambha)
- cañcala – fickle, unsteady, tremulous
adjective (masculine) - ārambha – beginning, undertaking, enterprise
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
कः (kaḥ) - who?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who? which? what?
च (ca) - and
(indeclinable)
असौ (asau) - that (person/thing)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun)
Note: Here referring to the magician.
ऐन्द्रजालिकः (aindrajālikaḥ) - magician, juggler
(noun)
Nominative, masculine, singular of aindrajālika
aindrajālika - magician, juggler, illusionist
Derived from 'indra-jāla' (Indra's net, magic illusion) + 'ika' suffix