योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-115, verse-31
यथेच्छं यजमानस्य मनसोपवनान्तरे ।
ययौ संवत्सरः साग्रो देवर्षिद्विजपूजया ॥ ३१ ॥
ययौ संवत्सरः साग्रो देवर्षिद्विजपूजया ॥ ३१ ॥
yathecchaṃ yajamānasya manasopavanāntare ,
yayau saṃvatsaraḥ sāgro devarṣidvijapūjayā 31
yayau saṃvatsaraḥ sāgro devarṣidvijapūjayā 31
31.
yatheccham yajamānasya manasaḥ upavanāntare
yayau saṃvatsaraḥ sāgraḥ devarṣidvijapūjayā
yayau saṃvatsaraḥ sāgraḥ devarṣidvijapūjayā
31.
yajamānasya manasaḥ yatheccham upavanāntare
sāgraḥ saṃvatsaraḥ devarṣidvijapūjayā yayau
sāgraḥ saṃvatsaraḥ devarṣidvijapūjayā yayau
31.
As desired by the patron's (yajamāna) mind, a full year passed within the inner garden, sustained by the worship of gods, sages, and Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथेच्छम् (yatheccham) - according to desire, as desired
- यजमानस्य (yajamānasya) - of the patron, of the one performing a Vedic ritual
- मनसः (manasaḥ) - of the mind, from the mind
- उपवनान्तरे (upavanāntare) - within the pleasure grove, in the garden
- ययौ (yayau) - passed (referring to time) (went, passed, moved)
- संवत्सरः (saṁvatsaraḥ) - year
- साग्रः (sāgraḥ) - full, complete (referring to the year) (with its front part, complete, full, with a surplus)
- देवर्षिद्विजपूजया (devarṣidvijapūjayā) - by the worship of gods, sages, and Brahmins
Words meanings and morphology
यथेच्छम् (yatheccham) - according to desire, as desired
(indeclinable)
Compound of yathā (as) + icchā (desire)
Compound type : avyayībhāva (yathā+icchā)
- yathā – as, in which manner
indeclinable - icchā – wish, desire, will
noun (feminine)
Root: iṣ (class 4)
यजमानस्य (yajamānasya) - of the patron, of the one performing a Vedic ritual
(noun)
Genitive, masculine, singular of yajamāna
yajamāna - sacrificer, patron of a Vedic ritual, one who causes a ritual to be performed
Present Middle Participle
From root yaj (to sacrifice), in the middle voice.
Root: yaj (class 1)
मनसः (manasaḥ) - of the mind, from the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Note: Also could be ablative. Genitive fits the context 'of the mind'.
उपवनान्तरे (upavanāntare) - within the pleasure grove, in the garden
(noun)
Locative, neuter, singular of upavanāntara
upavanāntara - inner part of a pleasure grove/garden
Compound of upavana (pleasure grove, garden) and antara (inner, interior).
Compound type : tatpurusha (upavana+antara)
- upavana – pleasure grove, garden
noun (neuter)
Prefix: upa - antara – inner, interior, interval, difference
noun (neuter)
ययौ (yayau) - passed (referring to time) (went, passed, moved)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of yā
Perfect active
3rd person singular, perfect active.
Root: yā (class 2)
संवत्सरः (saṁvatsaraḥ) - year
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvatsara
saṁvatsara - year
साग्रः (sāgraḥ) - full, complete (referring to the year) (with its front part, complete, full, with a surplus)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāgra
sāgra - together with the front part, with the beginning, full, complete, with a surplus
From sa (with) + agra (front, beginning).
Compound type : bahuvrīhi (sa+agra)
- sa – with, together with
indeclinable - agra – front, tip, beginning, chief
noun (neuter)
देवर्षिद्विजपूजया (devarṣidvijapūjayā) - by the worship of gods, sages, and Brahmins
(noun)
Instrumental, feminine, singular of devarṣidvijapūjā
devarṣidvijapūjā - worship/reverence of gods, sages, and Brahmins
Compound of deva (god) + ṛṣi (sage) + dvija (Brahmin) + pūjā (worship).
Compound type : dvandva (devarṣi-dvija) + tatpuruṣa (pūjā) (deva+ṛṣi+dvija+pūjā)
- deva – god, deity
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer
noun (masculine) - dvija – twice-born, Brahmin, bird
noun (masculine)
From root jan (to be born), with prefix dvi (twice).
Root: jan (class 4) - pūjā – worship, adoration, reverence
noun (feminine)
From root pūj (to worship).
Root: pūj (class 10)