योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-115, verse-16
अज्ञाननिद्राक्षुभितो जीवो यावन्न बोधितः ।
तावत्पश्यति दुर्भेदं संसारारम्भविभ्रमम् ॥ १६ ॥
तावत्पश्यति दुर्भेदं संसारारम्भविभ्रमम् ॥ १६ ॥
ajñānanidrākṣubhito jīvo yāvanna bodhitaḥ ,
tāvatpaśyati durbhedaṃ saṃsārārambhavibhramam 16
tāvatpaśyati durbhedaṃ saṃsārārambhavibhramam 16
16.
ajñānanidrākṣubhitaḥ jīvaḥ yāvat na bodhitaḥ
tāvat paśyati durbhedam saṃsārārambhavibhramam
tāvat paśyati durbhedam saṃsārārambhavibhramam
16.
yāvat ajñānanidrākṣubhitaḥ jīvaḥ na bodhitaḥ
tāvat durbhedam saṃsārārambhavibhramam paśyati
tāvat durbhedam saṃsārārambhavibhramam paśyati
16.
As long as the living being (jīva), agitated by the sleep of ignorance, is not awakened, it perceives the impenetrable illusion of the beginning of transmigration (saṃsāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अज्ञाननिद्राक्षुभितः (ajñānanidrākṣubhitaḥ) - agitated by the sleep of ignorance
- जीवः (jīvaḥ) - living being, individual soul (jīva)
- यावत् (yāvat) - as long as, as much as
- न (na) - not, no
- बोधितः (bodhitaḥ) - awakened, enlightened
- तावत् (tāvat) - so long, so much
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives
- दुर्भेदम् (durbhedam) - hard to penetrate, difficult to discern/break
- संसारारम्भविभ्रमम् (saṁsārārambhavibhramam) - the illusion of the beginning of transmigration (saṃsāra)
Words meanings and morphology
अज्ञाननिद्राक्षुभितः (ajñānanidrākṣubhitaḥ) - agitated by the sleep of ignorance
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajñānanidrākṣubhita
ajñānanidrākṣubhita - agitated/disturbed by the sleep of ignorance
Compound type : tatpurusha (ajñāna+nidrā+kṣubhita)
- ajñāna – ignorance, nescience, spiritual ignorance
noun (neuter) - nidrā – sleep, slumber, inactivity
noun (feminine) - kṣubhita – agitated, disturbed, shaken, stirred
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root kṣubh (to be agitated, to tremble)
Root: kṣubh (class 1)
जीवः (jīvaḥ) - living being, individual soul (jīva)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīva
jīva - living being, individual soul, principle of life (jīva)
यावत् (yāvat) - as long as, as much as
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
बोधितः (bodhitaḥ) - awakened, enlightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bodhita
bodhita - awakened, enlightened, taught, made known
Past Passive Participle (causative)
from root budh (to know/awaken) in its causative form bodhayati
Root: budh (class 1)
तावत् (tāvat) - so long, so much
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of paś
Root: dṛś (class 1)
दुर्भेदम् (durbhedam) - hard to penetrate, difficult to discern/break
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durbheda
durbheda - hard to penetrate, difficult to break/discern, inaccessible
prefix dur- (difficult, bad) + bheda (breaking, piercing)
संसारारम्भविभ्रमम् (saṁsārārambhavibhramam) - the illusion of the beginning of transmigration (saṃsāra)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃsārārambhavibhrama
saṁsārārambhavibhrama - the delusion/illusion that is the commencement of transmigration (saṃsāra)
Compound type : tatpurusha (saṃsāra+ārambha+vibhrama)
- saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence (saṃsāra)
noun (masculine) - ārambha – beginning, commencement, enterprise, undertaking
noun (masculine) - vibhrama – illusion, delusion, error, confusion, bewilderment
noun (masculine)