वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-4, verse-29
अमरं चैव तं कृत्वा महादेवो ऽक्षयो ऽव्ययः ।
पुरमाकाशगं प्रादात् पार्वत्याः प्रियकाम्यया ॥२९॥
पुरमाकाशगं प्रादात् पार्वत्याः प्रियकाम्यया ॥२९॥
29. amaraṃ caiva taṃ kṛtvā mahādevo'kṣayo'vyayaḥ ,
puramākāśagaṃ prādāt pārvatyāḥ priyakāmyayā.
puramākāśagaṃ prādāt pārvatyāḥ priyakāmyayā.
29.
amaram ca eva tam kṛtvā mahādevaḥ akṣayaḥ avyayaḥ
puram ākāśagam prādāt pārvatyāḥ priyakāmyayā
puram ākāśagam prādāt pārvatyāḥ priyakāmyayā
29.
mahādevaḥ akṣayaḥ avyayaḥ ca eva tam amaram kṛtvā
pārvatyāḥ priyakāmyayā ākāśagam puram prādāt
pārvatyāḥ priyakāmyayā ākāśagam puram prādāt
29.
And having made him immortal, the great god (mahādeva), who is imperishable and immutable, gave him an aerial city out of a desire to please Pārvatī.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमरम् (amaram) - immortal, not dying
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, only, just
- तम् (tam) - him (the rākṣasa son) (him, that (masc. acc. sg.))
- कृत्वा (kṛtvā) - having made (having made, having done)
- महादेवः (mahādevaḥ) - the great god (mahādeva) (the great god, Śiva)
- अक्षयः (akṣayaḥ) - imperishable, undecaying
- अव्ययः (avyayaḥ) - immutable (undiminishing, immutable, indeclinable)
- पुरम् (puram) - city, fortress
- आकाशगम् (ākāśagam) - aerial (moving in the sky, aerial)
- प्रादात् (prādāt) - he gave
- पार्वत्याः (pārvatyāḥ) - to please Pārvatī (of Pārvatī, for Pārvatī)
- प्रियकाम्यया (priyakāmyayā) - out of a desire to please (her) (with the desire for dear things, out of a desire to please)
Words meanings and morphology
अमरम् (amaram) - immortal, not dying
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amara
amara - immortal, a god (lit. not dying)
Prefix: a
Root: mṛ (class 6)
Note: Agrees with 'tam'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
तम् (tam) - him (the rākṣasa son) (him, that (masc. acc. sg.))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कृत्वा (kṛtvā) - having made (having made, having done)
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
महादेवः (mahādevaḥ) - the great god (mahādeva) (the great god, Śiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - the great god (an epithet of Śiva)
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, large
adjective - deva – god, deity
noun (masculine)
Root: div (class 4)
Note: Subject of 'prādāt'
अक्षयः (akṣayaḥ) - imperishable, undecaying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undecaying, everlasting
Prefix: a
Root: kṣi (class 5)
Note: Agrees with 'mahādevaḥ'
अव्ययः (avyayaḥ) - immutable (undiminishing, immutable, indeclinable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avyaya
avyaya - undiminishing, imperishable, immutable, indeclinable
Prefix: a
Root: vyay (class 1)
Note: Agrees with 'mahādevaḥ'
पुरम् (puram) - city, fortress
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, fortress
Note: Object of 'prādāt'
आकाशगम् (ākāśagam) - aerial (moving in the sky, aerial)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ākāśaga
ākāśaga - moving in the sky, aerial
Compound type : upapada-tatpurusha (ākāśa+ga)
- ākāśa – sky, ether, space
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - ga – going, moving
noun (masculine)
agent noun
from root 'gam'
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'puram'
प्रादात् (prādāt) - he gave
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of dā
Aorist, 3rd person singular, active voice
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
पार्वत्याः (pārvatyāḥ) - to please Pārvatī (of Pārvatī, for Pārvatī)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of pārvatī
pārvatī - Pārvatī (daughter of the mountain Himālaya)
Note: Indicates purpose/relation to 'priyakāmyayā'
प्रियकाम्यया (priyakāmyayā) - out of a desire to please (her) (with the desire for dear things, out of a desire to please)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of priyakāmya
priyakāmya - desire for pleasant things, desire to please
Compound type : tatpurusha (priya+kāmya)
- priya – dear, beloved, pleasant
adjective (masculine)
Root: prī (class 9) - kāmya – desire, wish
noun (masculine)
derived from root 'kam' (to desire)
Root: kam (class 1)
Note: Instrument of action, indicating purpose.