वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-4, verse-25
तमुत्सृज्य तु सा गर्भं विद्युत्केशाद् रतार्थिनी ।
रेमे सा पतिना सार्धं विस्मृत्य सुतमात्मजम् ॥२५॥
रेमे सा पतिना सार्धं विस्मृत्य सुतमात्मजम् ॥२५॥
25. tamutsṛjya tu sā garbhaṃ vidyutkeśād ratārthinī ,
reme sā patinā sārdhaṃ vismṛtya sutamātmajam.
reme sā patinā sārdhaṃ vismṛtya sutamātmajam.
25.
tam utsṛjya tu sā garbham vidyutkeśāt ratārthinī
reme sā patinā sārdham vismṛtya sutam ātmajam
reme sā patinā sārdham vismṛtya sutam ātmajam
25.
tu sā vidyutkeśāt ratārthinī tam garbham utsṛjya
patinā sārdham reme sutam ātmajam vismṛtya
patinā sārdham reme sutam ātmajam vismṛtya
25.
But she, desiring sexual union (rata) with Vidyutkeśa, abandoned that child and enjoyed herself with her husband, completely forgetting her own son (ātmajam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that child (him, that (masculine))
- उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up, having left
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- सा (sā) - the demoness (she, that (feminine))
- गर्भम् (garbham) - the just-born child (fetus, embryo, child, womb)
- विद्युत्केशात् (vidyutkeśāt) - from Vidyutkeśa
- रतार्थिनी (ratārthinī) - desiring sexual union (desiring pleasure/union, desirous of love)
- रेमे (reme) - she enjoyed, delighted, sported
- सा (sā) - the demoness (she, that (feminine))
- पतिना (patinā) - with Vidyutkeśa, her husband (with her husband)
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- विस्मृत्य (vismṛtya) - having forgotten
- सुतम् (sutam) - her son (son, child)
- आत्मजम् (ātmajam) - her own son (ātmajam) (born of oneself, one's own child, son)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that child (him, that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the child (garbham).
उत्सृज्य (utsṛjya) - having abandoned, having given up, having left
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
ut (prefix) + sṛj (root to release, abandon) + lyaP (suffix for absolutive with prefix)
Prefix: ut
Root: sṛj (class 6)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सा (sā) - the demoness (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to the demoness.
गर्भम् (garbham) - the just-born child (fetus, embryo, child, womb)
(noun)
Accusative, masculine, singular of garbha
garbha - fetus, embryo, child, womb
Root: gṛbh (class 1)
Note: Refers to the newborn child.
विद्युत्केशात् (vidyutkeśāt) - from Vidyutkeśa
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of vidyutkeśa
vidyutkeśa - Vidyutkeśa (name of a demon, husband of the demoness)
vidyut (lightning) + keśa (hair) - 'lightning-haired'
Compound type : tatpurusha (vidyut+keśa)
- vidyut – lightning
noun (feminine)
Root: vidyut - keśa – hair
noun (masculine)
Note: Indicates the object of desire for 'ratārthinī'.
रतार्थिनी (ratārthinī) - desiring sexual union (desiring pleasure/union, desirous of love)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ratārthinī
ratārthinī - desirous of pleasure/union
rata (pleasure, sexual union) + arthin (desirous of) + ī (feminine suffix)
Compound type : tatpurusha (rata+arthin)
- rata – pleasure, enjoyment, sexual union
noun (neuter)
PPP of ram (to enjoy)
ram + kta
Root: ram (class 1) - arthin – desirous of, seeking
adjective (masculine)
artha (purpose, object) + in (possessing)
Note: Refers to the demoness.
रेमे (reme) - she enjoyed, delighted, sported
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of ram
Perfect Tense (Liṭ)
ātmanepada, 3rd person singular
Root: ram (class 1)
सा (sā) - the demoness (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to the demoness. This repetition emphasizes the subject.
पतिना (patinā) - with Vidyutkeśa, her husband (with her husband)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pati
pati - master, lord, husband
Note: Used with 'sārdham'.
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
विस्मृत्य (vismṛtya) - having forgotten
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
vi (prefix) + smṛ (root to remember) + lyaP (suffix for absolutive with prefix)
Prefix: vi
Root: smṛ (class 1)
सुतम् (sutam) - her son (son, child)
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, child
PPP of sū (to bear)
sū + kta
Root: sū (class 2)
Note: Object of 'vismṛtya'.
आत्मजम् (ātmajam) - her own son (ātmajam) (born of oneself, one's own child, son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - born of oneself, one's own child, son
ātman (self) + ja (born from)
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit
noun (masculine)
Root: an (class 2) - ja – born, produced
adjective (masculine)
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: Appositive or epithet for 'sutam'.