Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,17

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-17, verse-11

पितुस्तु मम जामाता विष्णुः किल सुरोत्तमः ।
अभिप्रेतस्त्रिलोकेशस्तस्मान्नान्यस्य मे पिताः ॥११॥
11. pitustu mama jāmātā viṣṇuḥ kila surottamaḥ ,
abhipretastrilokeśastasmānnānyasya me pitāḥ.
11. pituḥ tu mama jāmātā viṣṇuḥ kila surottamaḥ
abhipretaḥ trilokeśaḥ tasmāt na anyasya me pitāḥ
11. mama pituḥ tu jāmātā viṣṇuḥ kila surottamaḥ
trilokeśaḥ abhipretaḥ tasmāt me pitāḥ anyasya na
11. Indeed, my father's son-in-law is Vishnu, the best among gods, the lord of the three worlds, whom he desired. Therefore, my father would not consider anyone else.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पितुः (pituḥ) - of the father
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • मम (mama) - my, of me
  • जामाता (jāmātā) - son-in-law
  • विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (a major deity in Hinduism)
  • किल (kila) - indeed (indeed, it is said, certainly)
  • सुरोत्तमः (surottamaḥ) - best among gods
  • अभिप्रेतः (abhipretaḥ) - desired (as a son-in-law) (desired, intended, wished for)
  • त्रिलोकेशः (trilokeśaḥ) - lord of the three worlds
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from him/that)
  • (na) - not (not, no)
  • अन्यस्य (anyasya) - of another, for another
  • मे (me) - to me, for me, my
  • पिताः (pitāḥ) - father (referring to the speaker's father, treated as singular nominative due to context despite the 'āḥ' ending) (father (plural nominative or irregular singular nominative))

Words meanings and morphology

पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
जामाता (jāmātā) - son-in-law
(noun)
Nominative, masculine, singular of jāmātṛ
jāmātṛ - son-in-law
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Vishnu (a major deity in Hinduism)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu
किल (kila) - indeed (indeed, it is said, certainly)
(indeclinable)
सुरोत्तमः (surottamaḥ) - best among gods
(adjective)
Nominative, masculine, singular of surottama
surottama - best among gods
Compound type : tatpuruṣa (sura+uttama)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • uttama – best, excellent, highest
    adjective
Note: Qualifies Vishnu.
अभिप्रेतः (abhipretaḥ) - desired (as a son-in-law) (desired, intended, wished for)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhipreta
abhipreta - desired, intended, wished for
Past Passive Participle
From root √prī (to please) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: prī (class 9)
Note: Qualifies Vishnu.
त्रिलोकेशः (trilokeśaḥ) - lord of the three worlds
(noun)
Nominative, masculine, singular of trilokeśa
trilokeśa - lord of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (triloka+īśa)
  • triloka – three worlds (heaven, earth, underworld)
    noun (masculine)
  • īśa – lord, master, ruler
    noun (masculine)
Note: Qualifies Vishnu.
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from him/that)
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as an adverbial conjunction.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अन्यस्य (anyasya) - of another, for another
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Refers to another potential son-in-law.
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive, 'my father'.
पिताः (pitāḥ) - father (referring to the speaker's father, treated as singular nominative due to context despite the 'āḥ' ending) (father (plural nominative or irregular singular nominative))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: The form `pitāḥ` is normally plural nominative for `pitṛ`. However, in classical Sanskrit, `pitā` is singular nominative. This could be a poetic license, a regional variant, or an error. Contextually, a single father is implied.