Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,91

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-91, verse-9

एतस्मिन्नन्तरे क्रोधाद् राघवस्य स रावणः ।
प्रहर्तुकामो दुष्टात्मा स्पृशन्प्रहरणं महत् ॥९॥
9. etasminnantare krodhād rāghavasya sa rāvaṇaḥ ,
prahartukāmo duṣṭātmā spṛśanpraharaṇaṃ mahat.
9. etasmin antare krodhāt rāghavasya saḥ rāvaṇaḥ
prahartukāmaḥ duṣṭātmā spṛśan praharaṇam mahat
9. etasmin antare saḥ duṣṭātmā rāvaṇaḥ rāghavasya
krodhāt prahartukāmaḥ mahat praharaṇam spṛśan
9. At that moment, the evil-minded Rāvaṇa, enraged by Rāghava, desiring to strike, reached for a mighty weapon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मिन् (etasmin) - at this (specific) (in this, at this)
  • अन्तरे (antare) - at that moment (in the midst, in the interval, meanwhile, during)
  • क्रोधात् (krodhāt) - due to anger (from anger, due to anger)
  • राघवस्य (rāghavasya) - by Rāghava (the cause of anger) (of Rāghava (Rāma))
  • सः (saḥ) - that (Rāvaṇa) (he, that)
  • रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
  • प्रहर्तुकामः (prahartukāmaḥ) - desiring to strike (desiring to strike, wishing to attack)
  • दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - evil-minded (evil-souled, wicked-minded, malicious)
  • स्पृशन् (spṛśan) - reaching for (touching, reaching for)
  • प्रहरणम् (praharaṇam) - weapon (weapon, missile, instrument of striking)
  • महत् (mahat) - mighty (great, mighty, large)

Words meanings and morphology

एतस्मिन् (etasmin) - at this (specific) (in this, at this)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, here
Note: Forms also for masculine and feminine.
अन्तरे (antare) - at that moment (in the midst, in the interval, meanwhile, during)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interior, interval, difference, midst
Note: Often used adverbially to mean 'meanwhile' or 'at that time'.
क्रोधात् (krodhāt) - due to anger (from anger, due to anger)
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, rage
Root: krudh (class 4)
राघवस्य (rāghavasya) - by Rāghava (the cause of anger) (of Rāghava (Rāma))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Taddhita affix -aṇ added to Raghu
Note: Refers to Rāma.
सः (saḥ) - that (Rāvaṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine nominative singular form of tad.
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Lanka)
प्रहर्तुकामः (prahartukāmaḥ) - desiring to strike (desiring to strike, wishing to attack)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahartukāma
prahartukāma - desiring to strike/attack
Compound of prahartu (infinitive of pra-hṛ) and kāma (desire)
Compound type : tatpurusha (prahartu+kāma)
  • prahartu – to strike, to attack (infinitive)
    indeclinable
    Infinitive
    Infinitive form of pra-hṛ
    Prefix: pra
    Root: hṛ (class 1)
  • kāma – desire, wish, love
    noun (masculine)
Note: Qualifies Rāvaṇa.
दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - evil-minded (evil-souled, wicked-minded, malicious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - evil-souled, wicked, malicious person
Compound of duṣṭa (wicked) and ātman (soul/self)
Compound type : bahuvrihi (duṣṭa+ātman)
  • duṣṭa – wicked, bad, corrupted, spoiled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    PPP of root 'duṣ'
    Root: duṣ (class 4)
  • ātman – soul, self, spirit, essence
    noun (masculine)
Note: Qualifies Rāvaṇa.
स्पृशन् (spṛśan) - reaching for (touching, reaching for)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of spṛśat
spṛśat - touching, feeling
Present Active Participle
Present active participle of root 'spṛś'
Root: spṛś (class 6)
Note: Qualifies Rāvaṇa.
प्रहरणम् (praharaṇam) - weapon (weapon, missile, instrument of striking)
(noun)
Accusative, neuter, singular of praharaṇa
praharaṇa - weapon, instrument for striking
From pra-hṛ (to strike) + -ana (suffix)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of 'spṛśan'.
महत् (mahat) - mighty (great, mighty, large)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, extensive
Note: Qualifies 'praharaṇam'.