वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-91, verse-1
तस्य क्रुद्धस्य वदनं दृष्ट्वा रामस्य धीमतः ।
सर्वभूतानि वित्रेषुः प्राकम्पत च मेदिनी ॥१॥
सर्वभूतानि वित्रेषुः प्राकम्पत च मेदिनी ॥१॥
1. tasya kruddhasya vadanaṃ dṛṣṭvā rāmasya dhīmataḥ ,
sarvabhūtāni vitreṣuḥ prākampata ca medinī.
sarvabhūtāni vitreṣuḥ prākampata ca medinī.
1.
tasya kruddhasya vadanam dṛṣṭvā rāmasya dhīmataḥ
sarvabhūtāni vitreṣuḥ prākampata ca medinī
sarvabhūtāni vitreṣuḥ prākampata ca medinī
1.
Seeing the enraged face of the intelligent Rāma, all beings trembled, and the earth quaked.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him (Rāma) (his, its, of him/that)
- क्रुद्धस्य (kruddhasya) - of the enraged one (Rāma) (of the enraged, of the angry one)
- वदनम् (vadanam) - face (face, mouth, front)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
- रामस्य (rāmasya) - of Rāma
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent one (Rāma) (of the intelligent, of the wise, of the sagacious)
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings (all beings, all creatures)
- वित्रेषुः (vitreṣuḥ) - trembled (trembled, shook, were terrified)
- प्राकम्पत (prākampata) - quaked (trembled, quaked violently)
- च (ca) - and (and, also)
- मेदिनी (medinī) - the earth (the earth, ground)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him (Rāma) (his, its, of him/that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rāma.
क्रुद्धस्य (kruddhasya) - of the enraged one (Rāma) (of the enraged, of the angry one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root krudh with suffix -ta.
Root: krudh (class 4)
Note: Qualifies Rāma.
वदनम् (vadanam) - face (face, mouth, front)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vadana
vadana - face, mouth, front part
Root: vad (class 1)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dṛś with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the epic hero), pleasing, delightful
Note: Possessive of Rāma.
धीमतः (dhīmataḥ) - of the intelligent one (Rāma) (of the intelligent, of the wise, of the sagacious)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, sagacious
Formed with suffix -mat from dhī (intellect).
Note: Qualifies Rāma.
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings (all beings, all creatures)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound of sarva (all) and bhūta (being).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every
pronoun - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū with suffix -ta.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of 'vitreṣuḥ'.
वित्रेषुः (vitreṣuḥ) - trembled (trembled, shook, were terrified)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of vitras
Prefix: vi
Root: tras (class 1)
प्राकम्पत (prākampata) - quaked (trembled, quaked violently)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of prākamp
Prefix: pra
Root: kamp (class 1)
Note: Verb for 'medinī'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
मेदिनी (medinī) - the earth (the earth, ground)
(noun)
Nominative, feminine, singular of medinī
medinī - the earth, land
Note: Subject of 'prākampata'.