Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,91

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-91, verse-22

निर्ददाह स तान्बाणान् रामकार्मुकनिःसृतान् ।
रावणस्य महाशूलः पतंगानिव पावकः ॥२२॥
22. nirdadāha sa tānbāṇān rāmakārmukaniḥsṛtān ,
rāvaṇasya mahāśūlaḥ pataṃgāniva pāvakaḥ.
22. nirdadāha saḥ tān bāṇān rāmakārmukaniḥsṛtān
rāvaṇasya mahāśūlaḥ pataṅgān iva pāvakaḥ
22. Ravana's great spear burned up those arrows shot from Rama's bow, just as fire consumes moths.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्ददाह (nirdadāha) - burned up, consumed, scorched
  • सः (saḥ) - He (referring to the great spear) (he, that)
  • तान् (tān) - those (arrows) (those)
  • बाणान् (bāṇān) - arrows
  • रामकार्मुकनिःसृतान् (rāmakārmukaniḥsṛtān) - shot from Rama's bow, issued from Rama's bow
  • रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
  • महाशूलः (mahāśūlaḥ) - great spear
  • पतङ्गान् (pataṅgān) - moths, flying insects, birds
  • इव (iva) - like, as, as if
  • पावकः (pāvakaḥ) - fire

Words meanings and morphology

निर्ददाह (nirdadāha) - burned up, consumed, scorched
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of nirdah
Perfect Active
Root 'dah' (to burn) with prefix 'nir'. Perfect tense, 3rd person singular.
Prefix: nir
Root: dah (class 1)
सः (saḥ) - He (referring to the great spear) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तान् (tān) - those (arrows) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
बाणान् (bāṇān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāṇa
bāṇa - arrow
रामकार्मुकनिःसृतान् (rāmakārmukaniḥsṛtān) - shot from Rama's bow, issued from Rama's bow
(adjective)
Accusative, masculine, plural of rāmakārmukaniḥsṛta
rāmakārmukaniḥsṛta - shot from Rama's bow
Past Passive Participle compound
Compound of Rama + kārmuka (bow) + niḥsṛta (issued/shot).
Compound type : tatpuruṣa (rāma+kārmuka+niḥsṛta)
  • rāma – Rama, the hero of the Ramayana
    proper noun (masculine)
  • kārmuka – bow (weapon)
    noun (neuter)
  • niḥsṛta – issued, emerged, shot forth
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'sṛ' (to flow) with prefix 'nis'.
    Prefix: nis
    Root: sṛ (class 1)
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Ravana
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana, the demon king of Lanka
महाशूलः (mahāśūlaḥ) - great spear
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāśūla
mahāśūla - great spear
Compound type : karmadhāraya (mahā+śūla)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (feminine)
  • śūla – spear, pike, trident
    noun (masculine)
पतङ्गान् (pataṅgān) - moths, flying insects, birds
(noun)
Accusative, masculine, plural of pataṅga
pataṅga - a moth, butterfly, flying insect, bird
Root: pat (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पावकः (pāvakaḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, pure, purifying
From root 'pū' (to purify).
Root: pū (class 9)