वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-91, verse-16
अतिनादस्य नादेन तेन तस्य दुरात्मनः ।
सर्वभूतानि वित्रेषुः सागरश्च प्रचुक्षुभे ॥१६॥
सर्वभूतानि वित्रेषुः सागरश्च प्रचुक्षुभे ॥१६॥
16. atinādasya nādena tena tasya durātmanaḥ ,
sarvabhūtāni vitreṣuḥ sāgaraśca pracukṣubhe.
sarvabhūtāni vitreṣuḥ sāgaraśca pracukṣubhe.
16.
atinādasya nādena tena tasya durātmanaḥ
sarvabhūtāni vitreṣuḥ sāgaraḥ ca pracukṣubhe
sarvabhūtāni vitreṣuḥ sāgaraḥ ca pracukṣubhe
16.
By that exceedingly loud roar of that wicked one (durātman), all beings trembled, and the ocean became greatly agitated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतिनादस्य (atinādasya) - of the exceedingly loud roar (of the exceedingly loud sound/roar, of the great sound)
- नादेन (nādena) - by the roar (by the sound, by the roar)
- तेन (tena) - by that (by that, by him)
- तस्य (tasya) - of that (wicked one) (of that, his)
- दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the wicked one (of the evil-minded one, of the wicked soul)
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings (all beings, all creatures)
- वित्रेषुः (vitreṣuḥ) - trembled (trembled, shook, were terrified)
- सागरः (sāgaraḥ) - the ocean (ocean, sea)
- च (ca) - and (and, also)
- प्रचुक्षुभे (pracukṣubhe) - was agitated (was agitated, was stirred, was disturbed)
Words meanings and morphology
अतिनादस्य (atinādasya) - of the exceedingly loud roar (of the exceedingly loud sound/roar, of the great sound)
(noun)
Genitive, masculine, singular of atināda
atināda - exceedingly loud sound, great roar
Compound of ati (excessive) and nāda (sound, roar)
Compound type : tatpuruṣa (ati+nāda)
- ati – excessive, beyond, over
indeclinable
prefix - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
derived from √nad (नद्)
Root: nad (class 1)
Note: Genitive singular masculine, qualifies 'nāda'.
नादेन (nādena) - by the roar (by the sound, by the roar)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry
derived from √nad (नद्)
Root: nad (class 1)
Note: Instrumental singular masculine, indicates the means.
तेन (tena) - by that (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Instrumental singular masculine, refers to 'nādena'.
तस्य (tasya) - of that (wicked one) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Genitive singular masculine, refers to 'durātmanaḥ'.
दुरात्मनः (durātmanaḥ) - of the wicked one (of the evil-minded one, of the wicked soul)
(noun)
Genitive, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, base-souled
Compound of dur (bad) and ātman (self, soul)
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, difficult, ill-
indeclinable
prefix - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Genitive singular masculine, referring to Ravana.
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings (all beings, all creatures)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound of sarva (all) and bhūta (being, creature)
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (neuter) - bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root √bhū (भू)
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of 'vitreṣuḥ'.
वित्रेषुः (vitreṣuḥ) - trembled (trembled, shook, were terrified)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of √tras (with vi)
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
Note: Perfect 3rd plural active of √vi-tras.
सागरः (sāgaraḥ) - the ocean (ocean, sea)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea
Note: Subject of 'pracukṣubhe'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
प्रचुक्षुभे (pracukṣubhe) - was agitated (was agitated, was stirred, was disturbed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of √kṣubh (with pra)
Prefix: pra
Root: kṣubh (class 1)
Note: Perfect 3rd singular middle of √pra-kṣubh.