वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-91, verse-24
स तां मातलिनानीतां शक्तिं वासवनिर्मिताम् ।
जग्राह परमक्रुद्धो राघवो रघुनन्दनः ॥२४॥
जग्राह परमक्रुद्धो राघवो रघुनन्दनः ॥२४॥
24. sa tāṃ mātalinānītāṃ śaktiṃ vāsavanirmitām ,
jagrāha paramakruddho rāghavo raghunandanaḥ.
jagrāha paramakruddho rāghavo raghunandanaḥ.
24.
saḥ tām mātalinānītām śaktim vāsavanirmitām
jagrāha paramakruddhaḥ rāghavaḥ raghunandanaḥ
jagrāha paramakruddhaḥ rāghavaḥ raghunandanaḥ
24.
That exceedingly enraged Rāghava (Rama), the delight of Raghu, grasped that divine weapon (śakti) which was brought by Matali and crafted by Vasava (Indra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (Raghava) (he, that)
- ताम् (tām) - that (divine weapon, śakti) (that, her, it)
- मातलिनानीताम् (mātalinānītām) - brought by Matali
- शक्तिम् (śaktim) - divine weapon (śakti) (power, energy, capability, divine weapon)
- वासवनिर्मिताम् (vāsavanirmitām) - crafted by Vasava (Indra), made by Indra
- जग्राह (jagrāha) - grasped, seized, took
- परमक्रुद्धः (paramakruddhaḥ) - exceedingly enraged, very angry
- राघवः (rāghavaḥ) - descendant of Raghu, Rama
- रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - delight of Raghu, son of Raghu (Rama)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (Raghava) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ताम् (tām) - that (divine weapon, śakti) (that, her, it)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मातलिनानीताम् (mātalinānītām) - brought by Matali
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mātalinānīta
mātalinānīta - brought by Matali
Compound Past Passive Participle
Compound of 'mātali' (Matali) and 'ānīta' (brought). 'mātalinā' is the instrumental form of Matali.
Compound type : tatpuruṣa (mātali+ānīta)
- mātali – Matali, Indra's charioteer
proper noun (masculine) - ānīta – brought, conveyed
participle (feminine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'nī' (to lead) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
शक्तिम् (śaktim) - divine weapon (śakti) (power, energy, capability, divine weapon)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śakti
śakti - power, energy, capability, strength, divine weapon, a goddess
Derived from root 'śak' (to be able).
Root: śak (class 5)
वासवनिर्मिताम् (vāsavanirmitām) - crafted by Vasava (Indra), made by Indra
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vāsavanirmita
vāsavanirmita - made by Vasava, created by Indra
Compound Past Passive Participle
Compound of 'vāsava' (Indra) and 'nirmita' (made, created).
Compound type : tatpuruṣa (vāsava+nirmita)
- vāsava – Indra
proper noun (masculine)
A name of Indra. - nirmita – made, created, constructed
participle (feminine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'mā' (to measure, form) with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: mā (class 2)
जग्राह (jagrāha) - grasped, seized, took
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of grah
Perfect Active
Root 'grah' (to seize). Perfect tense, 3rd person singular.
Root: grah (class 9)
परमक्रुद्धः (paramakruddhaḥ) - exceedingly enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramakruddha
paramakruddha - exceedingly angry, supremely enraged
Compound Past Passive Participle
Compound of 'parama' (supreme, exceedingly) + 'kruddha' (angered).
Compound type : karmadhāraya (parama+kruddha)
- parama – supreme, highest, exceeding
adjective (masculine) - kruddha – angry, enraged
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'krudh' (to be angry).
Root: krudh (class 4)
राघवः (rāghavaḥ) - descendant of Raghu, Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, patronymic for Rama
A patronymic derived from Raghu.
रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - delight of Raghu, son of Raghu (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of Raghu, son of Raghu, an epithet of Rama
Compound of 'raghu' (Raghu) + 'nandana' (delight, son).
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
- raghu – Raghu, an ancient king of the Solar Dynasty, ancestor of Rama
proper noun (masculine) - nandana – delight, son, gladdening
noun (masculine)
Derived from root 'nand' (to rejoice).
Root: nand (class 1)