वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-73, verse-4
जहि वीरदुरात्मानं मायापरमधार्मिकम् ।
रावणिं क्रूरकर्माणं सर्वलोकभयावहम् ॥४॥
रावणिं क्रूरकर्माणं सर्वलोकभयावहम् ॥४॥
4. jahi vīradurātmānaṃ māyāparamadhārmikam ,
rāvaṇiṃ krūrakarmāṇaṃ sarvalokabhayāvaham.
rāvaṇiṃ krūrakarmāṇaṃ sarvalokabhayāvaham.
4.
jahi vīra durātmānam māyāparamadhārmikam
rāvaṇim krūrakarmāṇam sarvalokabhayāvaham
rāvaṇim krūrakarmāṇam sarvalokabhayāvaham
4.
vīra,
durātmānam māyāparamadhārmikam krūrakarmāṇam sarvalokabhayāvaham rāvaṇim jahi.
durātmānam māyāparamadhārmikam krūrakarmāṇam sarvalokabhayāvaham rāvaṇim jahi.
4.
O hero, strike down that evil-minded son of Rāvaṇa, who, though possessing great illusion (māyā), appears supremely righteous, whose actions (karma) are cruel, and who brings fear to all the worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जहि (jahi) - strike down (the enemy) (kill, destroy)
- वीर (vīra) - O hero (Lakshmana) (O hero, O brave man)
- दुरात्मानम् (durātmānam) - the evil-minded (Indrajit) (the evil-minded one, the wicked one)
- मायापरमधार्मिकम् (māyāparamadhārmikam) - one possessing great illusion (māyā) yet appearing supremely righteous
- रावणिम् (rāvaṇim) - Rāvaṇa's son (Indrajit) (Rāvaṇa's son)
- क्रूरकर्माणम् (krūrakarmāṇam) - whose deeds are cruel, cruel-actioned
- सर्वलोकभयावहम् (sarvalokabhayāvaham) - bringing fear to all the worlds, causing universal terror
Words meanings and morphology
जहि (jahi) - strike down (the enemy) (kill, destroy)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Imperative
2nd person singular imperative, from root han
Root: han (class 2)
वीर (vīra) - O hero (Lakshmana) (O hero, O brave man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Refers to Lakshmana.
दुरात्मानम् (durātmānam) - the evil-minded (Indrajit) (the evil-minded one, the wicked one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, base-minded person
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult (prefix)
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, mind
noun (masculine)
Note: Refers to Rāvaṇi (Indrajit).
मायापरमधार्मिकम् (māyāparamadhārmikam) - one possessing great illusion (māyā) yet appearing supremely righteous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of māyāparamadhārmika
māyāparamadhārmika - one who, though supremely righteous, uses illusion; one whose supreme righteousness is (based on) illusion
Compound type : karmadhāraya / bahuvrīhi (māyā+parama+dhārmika)
- māyā – illusion, magic, supernatural power, deceit
noun (feminine) - parama – supreme, highest, utmost
adjective (masculine) - dhārmika – righteous, virtuous, pious
adjective (masculine)
Note: Agrees with Rāvaṇim.
रावणिम् (rāvaṇim) - Rāvaṇa's son (Indrajit) (Rāvaṇa's son)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇi
rāvaṇi - son of Rāvaṇa (Indrajit)
Patronymic from Rāvaṇa
Note: Object of jahi.
क्रूरकर्माणम् (krūrakarmāṇam) - whose deeds are cruel, cruel-actioned
(adjective)
Accusative, masculine, singular of krūrakarman
krūrakarman - whose actions (karma) are cruel, cruel-doer
Compound type : bahuvrīhi (krūra+karman)
- krūra – cruel, fierce, harsh
adjective (masculine) - karman – action, deed, work
noun (neuter)
Note: Agrees with Rāvaṇim.
सर्वलोकभयावहम् (sarvalokabhayāvaham) - bringing fear to all the worlds, causing universal terror
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvalokabhayāvaha
sarvalokabhayāvaha - causing fear to all people/worlds, bringing terror to all beings
Compound type : tatpuruṣa (sarva-loka+bhaya-āvaha)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - loka – world, people, region
noun (masculine) - bhaya – fear, dread
noun (neuter) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective (masculine)
Derived from root vah (to carry) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Agrees with Rāvaṇim.