Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,73

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-73, verse-4

जहि वीरदुरात्मानं मायापरमधार्मिकम् ।
रावणिं क्रूरकर्माणं सर्वलोकभयावहम् ॥४॥
4. jahi vīradurātmānaṃ māyāparamadhārmikam ,
rāvaṇiṃ krūrakarmāṇaṃ sarvalokabhayāvaham.
4. jahi vīra durātmānam māyāparamadhārmikam
rāvaṇim krūrakarmāṇam sarvalokabhayāvaham
4. vīra,
durātmānam māyāparamadhārmikam krūrakarmāṇam sarvalokabhayāvaham rāvaṇim jahi.
4. O hero, strike down that evil-minded son of Rāvaṇa, who, though possessing great illusion (māyā), appears supremely righteous, whose actions (karma) are cruel, and who brings fear to all the worlds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जहि (jahi) - strike down (the enemy) (kill, destroy)
  • वीर (vīra) - O hero (Lakshmana) (O hero, O brave man)
  • दुरात्मानम् (durātmānam) - the evil-minded (Indrajit) (the evil-minded one, the wicked one)
  • मायापरमधार्मिकम् (māyāparamadhārmikam) - one possessing great illusion (māyā) yet appearing supremely righteous
  • रावणिम् (rāvaṇim) - Rāvaṇa's son (Indrajit) (Rāvaṇa's son)
  • क्रूरकर्माणम् (krūrakarmāṇam) - whose deeds are cruel, cruel-actioned
  • सर्वलोकभयावहम् (sarvalokabhayāvaham) - bringing fear to all the worlds, causing universal terror

Words meanings and morphology

जहि (jahi) - strike down (the enemy) (kill, destroy)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Imperative
2nd person singular imperative, from root han
Root: han (class 2)
वीर (vīra) - O hero (Lakshmana) (O hero, O brave man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Refers to Lakshmana.
दुरात्मानम् (durātmānam) - the evil-minded (Indrajit) (the evil-minded one, the wicked one)
(noun)
Accusative, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, base-minded person
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
  • dur – bad, evil, difficult (prefix)
    indeclinable
  • ātman – self, soul, spirit, mind
    noun (masculine)
Note: Refers to Rāvaṇi (Indrajit).
मायापरमधार्मिकम् (māyāparamadhārmikam) - one possessing great illusion (māyā) yet appearing supremely righteous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of māyāparamadhārmika
māyāparamadhārmika - one who, though supremely righteous, uses illusion; one whose supreme righteousness is (based on) illusion
Compound type : karmadhāraya / bahuvrīhi (māyā+parama+dhārmika)
  • māyā – illusion, magic, supernatural power, deceit
    noun (feminine)
  • parama – supreme, highest, utmost
    adjective (masculine)
  • dhārmika – righteous, virtuous, pious
    adjective (masculine)
Note: Agrees with Rāvaṇim.
रावणिम् (rāvaṇim) - Rāvaṇa's son (Indrajit) (Rāvaṇa's son)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇi
rāvaṇi - son of Rāvaṇa (Indrajit)
Patronymic from Rāvaṇa
Note: Object of jahi.
क्रूरकर्माणम् (krūrakarmāṇam) - whose deeds are cruel, cruel-actioned
(adjective)
Accusative, masculine, singular of krūrakarman
krūrakarman - whose actions (karma) are cruel, cruel-doer
Compound type : bahuvrīhi (krūra+karman)
  • krūra – cruel, fierce, harsh
    adjective (masculine)
  • karman – action, deed, work
    noun (neuter)
Note: Agrees with Rāvaṇim.
सर्वलोकभयावहम् (sarvalokabhayāvaham) - bringing fear to all the worlds, causing universal terror
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarvalokabhayāvaha
sarvalokabhayāvaha - causing fear to all people/worlds, bringing terror to all beings
Compound type : tatpuruṣa (sarva-loka+bhaya-āvaha)
  • sarva – all, every
    adjective (masculine)
  • loka – world, people, region
    noun (masculine)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
  • āvaha – bringing, causing, producing
    adjective (masculine)
    Derived from root vah (to carry) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: vah (class 1)
Note: Agrees with Rāvaṇim.