Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,73

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-73, verse-28

तानि शस्त्राणि घोराणि प्रतिगृह्य स मारुतिः ।
रोषेण महताविषो वाक्यं चेदमुवाच ह ॥२८॥
28. tāni śastrāṇi ghorāṇi pratigṛhya sa mārutiḥ ,
roṣeṇa mahatāviṣo vākyaṃ cedamuvāca ha.
28. tāni śastrāṇi ghorāṇi pratigṛhya saḥ mārutiḥ
roṣeṇa mahatā āviṣṭaḥ vākyam ca idam uvāca ha
28. saḥ mārutiḥ tāni ghorāṇi śastrāṇi pratigṛhya
mahatā roṣeṇa āviṣṭaḥ ca idam vākyam uvāca ha
28. Having caught those dreadful weapons, that Hanumān, overcome with great anger, then spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तानि (tāni) - those (weapons) (those)
  • शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons, implements
  • घोराणि (ghorāṇi) - dreadful, terrible, formidable
  • प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having caught, having taken
  • सः (saḥ) - that (Hanumān) (he, that)
  • मारुतिः (mārutiḥ) - Hanumān (son of Marut (wind-god), Hanumān)
  • रोषेण (roṣeṇa) - with anger, by anger, due to rage
  • महता (mahatā) - great, immense, mighty
  • आविष्टः (āviṣṭaḥ) - overcome (with anger) (possessed, overcome, filled with)
  • वाक्यम् (vākyam) - word, statement, speech
  • (ca) - and, also, moreover
  • इदम् (idam) - these (words) (this, this here)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • (ha) - indeed, truly (emphatic particle)

Words meanings and morphology

तानि (tāni) - those (weapons) (those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
शस्त्राणि (śastrāṇi) - weapons, implements
(noun)
Accusative, neuter, plural of śastra
śastra - weapon, instrument, iron
घोराणि (ghorāṇi) - dreadful, terrible, formidable
(adjective)
Accusative, neuter, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, awful
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having caught, having taken
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root grah with prefix prati-
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
सः (saḥ) - that (Hanumān) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मारुतिः (mārutiḥ) - Hanumān (son of Marut (wind-god), Hanumān)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of māruti
māruti - son of Marut, Hanumān
रोषेण (roṣeṇa) - with anger, by anger, due to rage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, wrath, rage
Root: ruṣ (class 4)
महता (mahatā) - great, immense, mighty
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, important
आविष्टः (āviṣṭaḥ) - overcome (with anger) (possessed, overcome, filled with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āviṣṭa
āviṣṭa - entered, possessed, overcome, filled
Past Passive Participle
Derived from root viś with prefix ā-
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
वाक्यम् (vākyam) - word, statement, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, sentence, speech, statement
Root: vac (class 2)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
इदम् (idam) - these (words) (this, this here)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
(ha) - indeed, truly (emphatic particle)
(indeclinable)