Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,73

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-73, verse-17

तस्मिन् काले तु हनुमानुद्यम्य सुदुरासदम् ।
धरणीधरसंकाशी महावृक्षमरिंदमः ॥१७॥
17. tasmin kāle tu hanumānudyamya sudurāsadam ,
dharaṇīdharasaṃkāśī mahāvṛkṣamariṃdamaḥ.
17. tasmin kāle tu hanumān udyamya sudurāsadam
dharaṇīdhara saṃkāśī mahāvṛkṣam arimdamaḥ
17. tu tasmin kāle arimdamaḥ hanumān dharaṇīdhara
saṃkāśī sudurāsadam mahāvṛkṣam udyamya
17. At that very moment, Hanumān, the subduer of enemies, resembling a mountain (dharaṇīdhara), having lifted up a very formidable (sudurāsadam) huge tree...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - in that, at that
  • काले (kāle) - time, moment
  • तु (tu) - but, indeed, moreover
  • हनुमान् (hanumān) - Hanumān
  • उद्यम्य (udyamya) - having lifted up, having wielded
  • सुदुरासदम् (sudurāsadam) - very difficult to approach, very formidable
  • धरणीधर (dharaṇīdhara) - mountain (earth-bearer)
  • संकाशी (saṁkāśī) - resembling, appearing like
  • महावृक्षम् (mahāvṛkṣam) - huge tree, great tree
  • अरिम्दमः (arimdamaḥ) - subduer of enemies, enemy-tamer

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - in that, at that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Modifies 'kāle'
काले (kāle) - time, moment
(noun)
Locative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
तु (tu) - but, indeed, moreover
(indeclinable)
हनुमान् (hanumān) - Hanumān
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumān (the monkey general)
उद्यम्य (udyamya) - having lifted up, having wielded
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root 'yam' (to hold, lift) with prefix 'ud' (up)
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
सुदुरासदम् (sudurāsadam) - very difficult to approach, very formidable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sudurāsada
sudurāsada - very difficult to approach, very formidable
Compound type : tatpuruṣa (su+durāsada)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • durāsada – difficult to approach, inaccessible, formidable
    adjective
    From 'dur' (difficult) + 'ā-sad' (to approach)
    Prefixes: ā+dus
    Root: sad (class 1)
Note: Modifies 'mahāvṛkṣam'
धरणीधर (dharaṇīdhara) - mountain (earth-bearer)
(noun)
masculine, singular of dharaṇīdhara
dharaṇīdhara - mountain, earth-bearer
Compound type : tatpuruṣa (dharaṇī+dhara)
  • dharaṇī – earth, ground
    noun (feminine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • dhara – bearer, holder
    noun (masculine)
    From root 'dhṛ' (to bear, hold)
    Root: dhṛ (class 1)
Note: First part of the Bahuvrīhi compound 'dharaṇīdhara saṃkāśī'
संकाशी (saṁkāśī) - resembling, appearing like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkāśin
saṁkāśin - appearing, resembling
From root 'kāś' (to shine) with prefix 'sam' (together, completely)
Prefix: sam
Root: kāś (class 1)
Note: Second part of the Bahuvrīhi compound 'dharaṇīdhara saṃkāśī', meaning 'one who resembles a mountain'. Modifies Hanumān.
महावृक्षम् (mahāvṛkṣam) - huge tree, great tree
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāvṛkṣa
mahāvṛkṣa - large tree, great tree
Compound type : karmadhāraya (mahat+vṛkṣa)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • vṛkṣa – tree
    noun (masculine)
Note: Object of 'udyamya'
अरिम्दमः (arimdamaḥ) - subduer of enemies, enemy-tamer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arimdama
arimdama - subduer of enemies, enemy-tamer
Compound type : tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy
    noun (masculine)
  • dama – taming, subduing; tamer, subduer
    noun (masculine)
    From root 'dam' (to tame, subdue)
    Root: dam (class 4)
Note: Modifies Hanumān.