वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-32, verse-24
गजो गवाक्षो गवयः शरभो गन्धमादनः ।
समन्तात् परिघावन्तो ररक्षुर्हरिवाहिनीम् ॥२४॥
समन्तात् परिघावन्तो ररक्षुर्हरिवाहिनीम् ॥२४॥
24. gajo gavākṣo gavayaḥ śarabho gandhamādanaḥ ,
samantāt parighāvanto rarakṣurharivāhinīm.
samantāt parighāvanto rarakṣurharivāhinīm.
24.
gajaḥ gavākṣaḥ gavayaḥ śarabhaḥ gandhamādanaḥ
samantāt parighāvantaḥ rarakṣuḥ harivāhinīm
samantāt parighāvantaḥ rarakṣuḥ harivāhinīm
24.
gajaḥ gavākṣaḥ gavayaḥ śarabhaḥ gandhamādanaḥ
samantāt parighāvantaḥ harivāhinīm rarakṣuḥ
samantāt parighāvantaḥ harivāhinīm rarakṣuḥ
24.
Gaja, Gavākṣa, Gavaya, Śarabha, and Gandhamādana, running all around, protected the monkey army.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गजः (gajaḥ) - Gaja (a monkey chief) (elephant; Gaja (a proper name))
- गवाक्षः (gavākṣaḥ) - Gavākṣa (a monkey chief) (bull's eye, window; Gavākṣa (a proper name))
- गवयः (gavayaḥ) - Gavaya (a monkey chief) (wild ox; Gavaya (a proper name))
- शरभः (śarabhaḥ) - Śarabha (a monkey chief) (a mythical eight-legged beast; Śarabha (a proper name))
- गन्धमादनः (gandhamādanaḥ) - Gandhamādana (a monkey chief) (intoxicating with fragrance; Gandhamādana (a proper name))
- समन्तात् (samantāt) - all around, on all sides, completely
- परिघावन्तः (parighāvantaḥ) - running around, rushing about
- ररक्षुः (rarakṣuḥ) - they protected
- हरिवाहिनीम् (harivāhinīm) - the army of monkeys, the monkey army
Words meanings and morphology
गजः (gajaḥ) - Gaja (a monkey chief) (elephant; Gaja (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gaja
gaja - elephant; Gaja (proper name)
गवाक्षः (gavākṣaḥ) - Gavākṣa (a monkey chief) (bull's eye, window; Gavākṣa (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gavākṣa
gavākṣa - bull's eye, window; Gavākṣa (proper name)
गवयः (gavayaḥ) - Gavaya (a monkey chief) (wild ox; Gavaya (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gavaya
gavaya - wild ox; Gavaya (proper name)
शरभः (śarabhaḥ) - Śarabha (a monkey chief) (a mythical eight-legged beast; Śarabha (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śarabha
śarabha - a mythical eight-legged beast; Śarabha (proper name)
गन्धमादनः (gandhamādanaḥ) - Gandhamādana (a monkey chief) (intoxicating with fragrance; Gandhamādana (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gandhamādana
gandhamādana - intoxicating with fragrance; Gandhamādana (proper name of a mountain or a monkey chief)
Compound type : Tatpuruṣa (gandha+mādana)
- gandha – smell, fragrance, perfume
noun (masculine) - mādana – intoxicating, gladdening, exciting
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from causative
Derived from root mad (to be exhilarated, intoxicated)
Root: mad (class 4)
समन्तात् (samantāt) - all around, on all sides, completely
(indeclinable)
Ablative form of samanta used adverbially
परिघावन्तः (parighāvantaḥ) - running around, rushing about
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parighāvat
parighāvat - running around, rushing about
Present Active Participle
Derived from root dhāv with prefix pari
Prefix: pari
Root: dhāv (class 1)
ररक्षुः (rarakṣuḥ) - they protected
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
हरिवाहिनीम् (harivāhinīm) - the army of monkeys, the monkey army
(noun)
Accusative, feminine, singular of harivāhinī
harivāhinī - monkey army
Compound type : Tatpuruṣa (hari+vāhinī)
- hari – monkey; brownish, tawny
noun (masculine) - vāhinī – army, host, river
noun (feminine)