वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-32, verse-14
इत्येवं घोषयन्तश्च गर्जन्तश्च प्लवंगमाः ।
अभ्यधावन्त लङ्कायाः प्राकारं कामरूपिणः ॥१४॥
अभ्यधावन्त लङ्कायाः प्राकारं कामरूपिणः ॥१४॥
14. ityevaṃ ghoṣayantaśca garjantaśca plavaṃgamāḥ ,
abhyadhāvanta laṅkāyāḥ prākāraṃ kāmarūpiṇaḥ.
abhyadhāvanta laṅkāyāḥ prākāraṃ kāmarūpiṇaḥ.
14.
iti evam ghoṣayantaḥ ca garjantaḥ ca plavaṅgamāḥ
abhyadhāvanta laṅkāyāḥ prākāram kāmarūpiṇaḥ
abhyadhāvanta laṅkāyāḥ prākāram kāmarūpiṇaḥ
14.
kāmarūpiṇaḥ plavaṅgamāḥ iti evam ghoṣayantaḥ ca
garjantaḥ ca laṅkāyāḥ prākāram abhyadhāvanta
garjantaḥ ca laṅkāyāḥ prākāram abhyadhāvanta
14.
The monkeys, capable of assuming any form at will, thus proclaiming and roaring, rushed towards the rampart of Laṅkā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this way, so
- एवम् (evam) - thus, in this way, so
- घोषयन्तः (ghoṣayantaḥ) - proclaiming, shouting
- च (ca) - and
- गर्जन्तः (garjantaḥ) - roaring, thundering
- च (ca) - and
- प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - monkeys
- अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they rushed towards, they attacked
- लङ्कायाः (laṅkāyāḥ) - of Laṅkā
- प्राकारम् (prākāram) - rampart, wall, fence
- कामरूपिणः (kāmarūpiṇaḥ) - assuming any form at will, shape-shifters
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
Note: Refers to the monkeys' proclamations.
एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
घोषयन्तः (ghoṣayantaḥ) - proclaiming, shouting
(participle)
Nominative, masculine, plural of ghoṣayat
ghoṣayat - one who proclaims/shouts
present active participle
derived from causative of root ghuṣ (to sound, proclaim)
Root: ghuṣ (class 1)
Note: Qualifies 'plavaṅgamāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects participles.
गर्जन्तः (garjantaḥ) - roaring, thundering
(participle)
Nominative, masculine, plural of garjat
garjat - one who roars/thunders
present active participle
derived from root garj
Root: garj (class 1)
Note: Qualifies 'plavaṅgamāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects participles.
प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey
literally 'one who goes by leaping'
Compound type : tatpuruṣa (plava+gama)
- plava – leaping, jumping
noun (masculine)
Root: plu (class 1) - gama – going
noun (masculine)
derived from root gam
Root: gam (class 1)
Note: Subject of the verb 'abhyadhāvanta'.
अभ्यधावन्त (abhyadhāvanta) - they rushed towards, they attacked
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of dhāv
imperfect, ātmanepada, 3rd person plural
root dhāv with prefixes abhi and ā
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
लङ्कायाः (laṅkāyāḥ) - of Laṅkā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - the city of Laṅkā
Note: Possessive, 'of Laṅkā'.
प्राकारम् (prākāram) - rampart, wall, fence
(noun)
Accusative, masculine, singular of prākāra
prākāra - a wall, rampart, fence, enclosure
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of motion towards 'abhyadhāvanta'.
कामरूपिणः (kāmarūpiṇaḥ) - assuming any form at will, shape-shifters
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāmarūpin
kāmarūpin - assuming any shape at will, shape-shifter
derived from kāma (desire) + rūpa (form) + -in (possessing)
Compound type : bahuvrīhi (kāma+rūpin)
- kāma – desire, will
noun (masculine)
from root kam
Root: kam (class 1) - rūpin – having form, in the shape of
adjective (masculine)
derived from rūpa (form) with suffix -in
Note: Qualifies 'plavaṅgamāḥ'.