वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-32, verse-16
एतस्मिन्नन्तरे चक्रुः
स्कन्धावारनिवेशनम् ॥१६॥
स्कन्धावारनिवेशनम् ॥१६॥
16. etasminnantare cakruḥ
skandhāvāraniveśanam.
skandhāvāraniveśanam.
16.
etasmin antare cakruḥ
skandhāvāraniveśanam
skandhāvāraniveśanam
16.
etasmin antare
skandhāvāraniveśanam cakruḥ
skandhāvāraniveśanam cakruḥ
16.
At this juncture, they set up their military camp.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - in this
- अन्तरे (antare) - in the interval, meanwhile, at this juncture
- चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
- स्कन्धावारनिवेशनम् (skandhāvāraniveśanam) - establishment of an encampment, setting up of camp
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, these
अन्तरे (antare) - in the interval, meanwhile, at this juncture
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, space, inner part, difference, juncture
चक्रुः (cakruḥ) - they made, they did
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of √kṛ
Root: kṛ (class 8)
स्कन्धावारनिवेशनम् (skandhāvāraniveśanam) - establishment of an encampment, setting up of camp
(noun)
Accusative, neuter, singular of skandhāvāraniveśana
skandhāvāraniveśana - establishment of a military camp
Compound type : tatpuruṣa (skandhāvāra+niveśana)
- skandhāvāra – military camp, encampment
noun (masculine) - niveśana – placing, establishing, entering, camp
noun (neuter)
from ni + √viś
Prefix: ni
Root: viś (class 6)