वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-32, verse-13
जयत्यतिबलो रामो लक्ष्मणश्च महाबलः ।
राजा जयति सुग्रीवो राघवेणाभिपालितः ॥१३॥
राजा जयति सुग्रीवो राघवेणाभिपालितः ॥१३॥
13. jayatyatibalo rāmo lakṣmaṇaśca mahābalaḥ ,
rājā jayati sugrīvo rāghaveṇābhipālitaḥ.
rājā jayati sugrīvo rāghaveṇābhipālitaḥ.
13.
jayati atibalaḥ rāmaḥ lakṣmaṇaḥ ca mahābalaḥ
rājā jayati sugrīvaḥ rāghaveṇa abhipālitaḥ
rājā jayati sugrīvaḥ rāghaveṇa abhipālitaḥ
13.
atibalaḥ rāmaḥ jayati ca mahābalaḥ lakṣmaṇaḥ
jayati rājā rāghaveṇa abhipālitaḥ sugrīvaḥ jayati
jayati rājā rāghaveṇa abhipālitaḥ sugrīvaḥ jayati
13.
Exceedingly mighty Rāma is victorious, and greatly powerful Lakṣmaṇa is victorious. King Sugrīva, who is protected by Rāghava, is also victorious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जयति (jayati) - triumphs, is victorious, conquers
- अतिबलः (atibalaḥ) - exceedingly mighty, extremely powerful
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
- च (ca) - and
- महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty
- राजा (rājā) - king
- जयति (jayati) - triumphs, is victorious, conquers
- सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva
- राघवेण (rāghaveṇa) - by Rāghava, by Rāma
- अभिपालितः (abhipālitaḥ) - protected, guarded
Words meanings and morphology
जयति (jayati) - triumphs, is victorious, conquers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ji
present indicative, active voice, 3rd person singular
Root: ji (class 1)
अतिबलः (atibalaḥ) - exceedingly mighty, extremely powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atibala
atibala - exceedingly powerful
Compound type : bahuvrīhi (ati+bala)
- ati – exceedingly, very
indeclinable
prefix or adverb - bala – strength, power, might
noun (neuter)
Root: bal (class 10)
Note: Qualifies 'rāmaḥ'.
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (the seventh avatāra of Viṣṇu, son of Daśaratha)
Root: ram (class 1)
Note: Subject of 'jayati'.
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
Root: lakṣ (class 1)
Note: Subject of an implied 'jayati'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'Rāma' and 'Lakṣmaṇa'.
महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - very strong, powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - bala – strength, power, might
noun (neuter)
Root: bal (class 10)
Note: Qualifies 'lakṣmaṇaḥ'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies 'sugrīvaḥ'.
जयति (jayati) - triumphs, is victorious, conquers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ji
present indicative, active voice, 3rd person singular
Root: ji (class 1)
सुग्रीवः (sugrīvaḥ) - Sugrīva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sugrīva
sugrīva - Sugrīva (the king of the vānaras)
literally 'one with a good neck'
Compound type : bahuvrīhi (su+grīva)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - grīva – neck
noun (feminine)
Root: gṝ (class 1)
Note: Subject of 'jayati'.
राघवेण (rāghaveṇa) - by Rāghava, by Rāma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
patronymic
derived from Raghu
Note: Agent in 'abhipālitaḥ'.
अभिपालितः (abhipālitaḥ) - protected, guarded
(participle)
Nominative, masculine, singular of abhipālita
abhipālita - protected, guarded, preserved
past passive participle
derived from root pāl (to protect) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: pāl (class 10)