Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,26

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-26, verse-3

अथ तान् सचिवांस्तत्र सर्वानाभाष्य रावणः ।
सभां संनादयन् सर्वामित्युवाच महाबलः ॥३॥
3. atha tān sacivāṃstatra sarvānābhāṣya rāvaṇaḥ ,
sabhāṃ saṃnādayan sarvāmityuvāca mahābalaḥ.
3. atha tān sacivān tatra sarvān ābhāṣya rāvaṇaḥ
sabhām saṃnādayan sarvām iti uvāca mahābalaḥ
3. atha tatra tān sarvān sacivān ābhāṣya mahābalaḥ
rāvaṇaḥ sarvām sabhām saṃnādayan iti uvāca
3. Thereupon, having addressed all those ministers present, the mighty Rāvaṇa, causing the entire assembly to reverberate, spoke as follows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • तान् (tān) - those
  • सचिवान् (sacivān) - ministers, counselors
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • सर्वान् (sarvān) - all, entire
  • आभाष्य (ābhāṣya) - having addressed, having spoken to
  • रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
  • सभाम् (sabhām) - assembly, council
  • संनादयन् (saṁnādayan) - making resound, causing to reverberate
  • सर्वाम् (sarvām) - entire, all
  • इति (iti) - thus, in this manner, so
  • उवाच (uvāca) - he spoke, he said
  • महाबलः (mahābalaḥ) - the mighty one, of great strength

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सचिवान् (sacivān) - ministers, counselors
(noun)
Accusative, masculine, plural of saciva
saciva - minister, counselor, associate
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all, entire
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, entire
आभाष्य (ābhāṣya) - having addressed, having spoken to
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root bhāṣ- (to speak) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: bhāṣ (class 1)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name, king of Laṅkā)
सभाम् (sabhām) - assembly, council
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court
संनादयन् (saṁnādayan) - making resound, causing to reverberate
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃnādayat
saṁnādayat - making resound, causing to reverberate
present active participle
causative from root nad- (to sound) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: nad (class 1)
सर्वाम् (sarvām) - entire, all
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of sarva
sarva - all, every, entire
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect, 3rd person singular, active voice. From root vac- (to speak)
Root: vac (class 2)
महाबलः (mahābalaḥ) - the mighty one, of great strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful, mighty
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
  • mahā – great, mighty
    adjective (feminine)
  • bala – strength, power
    noun (neuter)